悼鶴

作者: 魏野(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
魏野作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

誰折仙禽足,經旬致枉終。

shéi zhé xiān qín zú, jīng xún zhì wǎng zhōng。

ㄕㄟˊ ㄓㄜˊ ㄒㄧㄢ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄨˊ, ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄓˋ ㄨㄤˇ ㄓㄨㄥ。

讎宜天與報,恨使我難窮。

chóu yí tiān yǔ bào, hèn shǐ wǒ nán qióng。

ㄔㄡˊ ㄧˊ ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄅㄠˋ, ㄏㄣˋ ㄕˇ ㄨㄛˇ ㄋㄢˊ ㄑㄩㄥˊ。

風月猶疑慘,園林頓覺空。

fēng yuè yóu yí cǎn, yuán lín dùn jué kōng。

ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄧㄡˊ ㄧˊ ㄘㄢˇ, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄣˋ ㄐㄩㄝˊ ㄎㄨㄥ。

殷勤親起塚,只在草堂東。

yīn qín qīn qǐ zhǒng, zhǐ zài cǎo táng dōng。

ㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄑㄧㄣ ㄑㄧˇ ㄓㄨㄥˇ, ㄓˇ ㄗㄞˋ ㄘㄠˇ ㄊㄤˊ ㄉㄨㄥ。

白話文翻譯

是誰折斷了仙鶴的腳?

經過十來天,它終究枉死。

這仇怨應由上天來報償,

這恨意讓我難以平息。

風月景色也彷彿變得悽慘,

園林頓時覺得空寂。

我殷勤地親自為它築起墳冢,

就在草堂的東邊。

英文翻譯

Who broke the feet of this immortal crane?

For ten days it suffered, then met its unjust end.

Vengeance should be Heaven's to repay this pain,

A hatred that leaves my sorrow without end.

Even the breeze and moon seem bleak and cold,

The garden suddenly feels empty and old.

With care I raised a mound, my own hands did the chore,

Just east of my thatched cottage, forevermore.

深度解構

仙鶴之死引發對生命脆弱與外力博弈的深思。

詩意解析

詩意概括

哀悼仙鶴被折足而亡,寄託對高潔生命遭摧殘的悲憤。

《悼鶴》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠物 · 志怪 · 詠物 · 懷古

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼 · 悲涼 · 憂憤 · 惆悵

意象: · 仙禽 · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

魏野生平簡介

魏野(960-1020),字仲先,號草堂居士,北宋初年陝州陝縣(今河南三門峽)人。他一生隱居不仕,以詩名世,是宋初“晚唐體”詩人的重要代表,與林逋齊名,並稱“林魏”。其詩風清苦閒逸,多寫隱逸生活與自然景物,在當時士大夫與民間均有一定影響,甚至名播遼國。

瀏覽魏野全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理