突兀見昇平,前非望汝靈。
塵途雖闔眼,血刃不磨腥。
氣格希神嶽,漂浮賤水萍。
遇遷何足計,唯守自然青。
突兀見昇平,前非望汝靈。
塵途雖闔眼,血刃不磨腥。
氣格希神嶽,漂浮賤水萍。
遇遷何足計,唯守自然青。
突兀地見到昇平景象,
希望你的靈性能改正前非。
雖在塵世路途上閉目,
血刃的腥氣卻不會磨滅。
氣度格調嚮往神山,
視漂浮的水萍爲輕賤。
遭遇變遷何足計較,
唯有持守自然的本色長青。
Towering, I see an age of peace arise,
Past faults, I hope your spirit will amend.
Though on dusty roads I shut my eyes,
The stain of bloodshed will not cleanse or end.
Your character aspires to sacred peaks,
While floating duckweed is deemed base and light.
What matter if fate shifts or fortune speaks?
Only by holding nature's green stays bright.
歷史周期中的反思,尋求對過往錯誤的認知與超越。
借突兀出現的昇平景象,反思過往錯誤,寄望於神靈的啓示或改變。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理