元日

作者: 韋驤(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韋驤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

蔟律新聲應,寅杓舊觀還。

cù lǜ xīn shēng yìng, yín biāo jiù guān huán。

ㄘㄨˋ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄧㄥˋ, ㄧㄣˊ ㄅㄧㄠ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄨㄢ ㄏㄨㄢˊ。

三朝思北闕,萬壽祝南山。

sān cháo sī běi què, wàn shòu zhù nán shān。

ㄙㄢ ㄔㄠˊ ㄙ ㄅㄟˇ ㄑㄩㄝˋ, ㄨㄢˋ ㄕㄡˋ ㄓㄨˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ。

謬忝金閨籍,遐違玉筍班。

miù tiǎn jīn guī jí, xiá wéi yù sǔn bān。

ㄇㄧㄡˋ ㄊㄧㄢˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄐㄧˊ, ㄒㄧㄚˊ ㄨㄟˊ ㄩˋ ㄙㄨㄣˇ ㄅㄢ。

山城濡滯跡,望日想天顔。

shān chéng rú zhì jì, wàng rì xiǎng tiān yán。

ㄕㄢ ㄔㄥˊ ㄖㄨˊ ㄓˋ ㄐㄧˋ, ㄨㄤˋ ㄖˋ ㄒㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄧㄢˊ。

白話文翻譯

新制的管樂聲律應和著時節的轉換,

北斗星的斗柄指向寅位,舊時的景象復還。

歷經三朝,心中思念著北方的宮闕,

以萬壽無疆的祝詞敬獻南山。

我慚愧地忝列於金馬門的名籍之中,

卻遙遠地離開了玉筍般整齊的朝班。

在這山城中滯留,蹤跡濡染難行,

遙望太陽,心中懷想天子的容顏。

英文翻譯

The new tune of clustered pipes responds to the season's turn,

The old view returns as the Dipper's handle points to Yin.

For three dynasties, thoughts turn to the northern palace gate,

A myriad of longevities are wished upon the Southern Mountain.

I shamefully hold a place among the golden gates' registry,

Yet remain far from the jade bamboo rows of courtiers.

Trapped by traces in this mountain town, I linger on,

Gazing at the sun, I yearn for the Emperor's face.

深度解構

歲時更替是自然與社會週期同步的治理隱喻。

詩意解析

詩意概括

元日新聲應和,斗杓迴轉,描繪歲首氣象更迭。

《元日》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 詠志 · 頌聖

情感: 欣喜 · 肅穆 · 豪邁

意象: 新聲 · 舊觀 · 寅杓 · 蔟律

語氣: 典雅 · 雄渾 · 莊重

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫為京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作為主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理