新泉

作者: 韋驤(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韋驤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

美泉在山人不知,美泉出山還有時。

měi quán zài shān rén bù zhī, měi quán chū shān hái yǒu shí。

ㄇㄟˇ ㄑㄩㄢˊ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄓ, ㄇㄟˇ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨ ㄕㄢ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ。

琅邪之東幽谷西,公來發此清漣漪。

láng yá zhī dōng yōu gǔ xī, gōng lái fā cǐ qīng lián yī。

ㄌㄤˊ ㄧㄚˊ ㄓ ㄉㄨㄥ ㄧㄡ ㄍㄨˇ ㄒㄧ, ㄍㄨㄥ ㄌㄞˊ ㄈㄚ ㄘˇ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄢˊ ㄧ。

搜尋土脈示山叟,霜钁入土荊榛披。

sōu xún tǔ mài shì shān sǒu, shuāng jué rù tǔ jīng zhēn pī。

ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄊㄨˇ ㄇㄞˋ ㄕˋ ㄕㄢ ㄙㄡˇ, ㄕㄨㄤ ㄐㄩㄝˊ ㄖㄨˋ ㄊㄨˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄣ ㄆㄧ。

逡巡方丈露澄瑩,十目爭看青琉璃。

qūn xún fāng zhàng lù chéng yíng, shí mù zhēng kàn qīng liú lí。

ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤ ㄓㄤˋ ㄌㄨˋ ㄔㄥˊ ㄧㄥˊ, ㄕˊ ㄇㄨˋ ㄓㄥ ㄎㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ。

一之二之來觱沸,嶺猨驚嘯溪禽飛。

yī zhī èr zhī lái bì fèi, lǐng yuán jīng xiào xī qín fēi。

ㄧ ㄓ ㄦˋ ㄓ ㄌㄞˊ ㄅㄧˋ ㄈㄟˋ, ㄌㄧㄥˇ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄑㄧㄣˊ ㄈㄟ。

呼工叢手甃白石,玉匣寶鑑生光輝。

hū gōng cóng shǒu zhòu bái shí, yù xiá bǎo jiàn shēng guāng huī。

ㄏㄨ ㄍㄨㄥ ㄘㄨㄥˊ ㄕㄡˇ ㄓㄡˋ ㄅㄞˊ ㄕˊ, ㄩˋ ㄒㄧㄚˊ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ。

自從開鑿貯寒碧,朝雲夜月常遲遲。

zì cóng kāi záo zhù hán bì, zhāo yún yè yuè cháng chí chí。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄎㄞ ㄗㄠˊ ㄓㄨˋ ㄏㄢˊ ㄅㄧˋ, ㄓㄠ ㄩㄣˊ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄔㄤˊ ㄔˊ ㄔˊ。

春華將近天氣爽,公攜賓從何逶迤。

chūn huá jiāng jìn tiān qì shuǎng, gōng xié bīn cóng hé wēi yí。

ㄔㄨㄣ ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄕㄨㄤˇ, ㄍㄨㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄅㄧㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄨㄟ ㄧˊ。

回環欄楯照丹碧,顛倒旌旆浮葳蕤。

huí huán lán shǔn zhào dān bì, diān dǎo jīng pèi fú wēi ruí。

ㄏㄨㄟˊ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄢˊ ㄕㄨㄣˇ ㄓㄠˋ ㄉㄢ ㄅㄧˋ, ㄉㄧㄢ ㄉㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄆㄟˋ ㄈㄨˊ ㄨㄟ ㄖㄨㄟˊ。

飛觴弄翰不勝樂,梅柳恨不先芳菲。

fēi shāng nòng hàn bù shèng lè, méi liǔ hèn bù xiān fāng fēi。

ㄈㄟ ㄕㄤ ㄋㄨㄥˋ ㄏㄢˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥˋ ㄌㄜˋ, ㄇㄟˊ ㄌㄧㄡˇ ㄏㄣˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄈㄤ ㄈㄟ。

此時玩泉愛清切,異日飲德欽規為。

cǐ shí wán quán ài qīng qiè, yì rì yǐn dé qīn guī wéi。

ㄘˇ ㄕˊ ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄝˋ, ㄧˋ ㄖˋ ㄧㄣˇ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄨㄟˊ。

甘香潤澤濟枯槁,源源難絕滁人思。

gān xiāng rùn zé jì kū gǎo, yuán yuán nán jué chú rén sī。

ㄍㄢ ㄒㄧㄤ ㄖㄨㄣˋ ㄗㄜˊ ㄐㄧˋ ㄎㄨ ㄍㄠˇ, ㄩㄢˊ ㄩㄢˊ ㄋㄢˊ ㄐㄩㄝˊ ㄔㄨˊ ㄖㄣˊ ㄙ。

白話文翻譯

美好的泉水藏在山中,人們並不知道,

美好的泉水流出山外,也還需等待時機。

在琅邪的東邊,幽深山谷的西側,

您來到這裡,引發了這清澈的漣漪。

探尋土地的脈絡,指示給山中的老翁看,

如霜的钁頭掘入土中,荊棘榛莽被劈開。

不一會兒,一方澄澈晶瑩的水面顯露出來,

眾人爭相觀看這青琉璃般的泉水。

起初細流,繼而湧沸,泉水開始翻騰,

山嶺上的猿猴驚嘯,溪邊的禽鳥飛起。

呼喚工匠們一齊動手,用白石砌好池壁,

彷彿玉匣和寶鏡,生出熠熠光輝。

自從開鑿出來,貯滿這寒碧般的泉水,

朝雲與夜月也常常在此流連徘徊。

春花即將開放,天氣清爽宜人,

您帶著賓客隨從,隊伍何等蜿蜒綿長。

迴環的欄杆照映著丹紅與碧綠,

倒映的旌旗飄浮在繁盛的花草之上。

舉杯暢飲,揮毫賦詩,歡樂難以盡述,

梅柳都怨恨自己不能搶先綻放芬芳。

此時賞玩泉水,喜愛它的清冽真切,

他日品味它的恩德,欽慕它立下的規範。

泉水甘甜香潤,能救濟乾枯之物,

源流難以斷絕,滁州百姓將永遠懷念。

英文翻譯

A lovely spring hides in the hills, unknown to men,

A lovely spring may leave the hills, but not till then.

East of Langya, west of a secluded vale,

You came and stirred these clear and rippling waters pale.

You sought the soil's true vein and showed the mountain sage,

With frosty spade through thorns and brambles you did wage.

Slowly, a square of purest crystal was revealed,

All eyes gazed on the greenish glaze, by wonder sealed.

First trickle, then a gush, the spring began to seethe,

Ridge apes cried out in shock, and stream birds flew beneath.

You called for workers, hands together, white stones laid,

Like jade caskets and precious mirrors, light they made.

Since it was dug to hold the cold and jade-like hue,

Morning clouds and night moon linger, slow and true.

Spring blooms approach, the weather turns so fresh and clear,

You led your guests in winding train, both far and near.

The winding railings, painted red and green, reflect,

Upside-down banners float, with lush adornments decked.

Cups fly and brushes dance, joy knows no bound or end,

Plum and willow grieve their fragrant blooms they cannot send.

Now you enjoy the spring, its clarity so dear,

In days to come, you'll drink its virtue, hold it near.

Its sweet and moistening flow relieves the withered land,

An endless source, the thoughts of Chu people will stand.

深度解構

美泉的出山與否,隱喻著人才選用需要契合特定的歷史週期。

詩意解析

詩意概括

以山泉為喻,探討才德之士的隱顯時機。

《新泉》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄平平仄平,仄平仄平平仄平。
平平平平平仄平,平平仄仄平平平。
平平仄仄仄平○,平仄仄仄平平平。
平平平仄仄平○,仄仄平○平平平。
仄平仄平平仄仄,仄平平仄平平平。
平平平仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄○平仄仄平仄,平平仄仄平○○。
平平○仄平仄仄,平平平○平平平。
○平平仄仄平仄,平仄平仄平平平。
平平仄仄仄○仄,平仄仄仄平平○。
仄平仄平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄平仄,平平○仄平平○。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫為京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作為主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理