聞國哀

作者: 韋驤(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韋驤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

欲及乾元節,登遐詔忽翻。

yù jí qián yuán jié, dēng xiá zhào hū fān。

ㄩˋ ㄐㄧˊ ㄑㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄐㄧㄝˊ, ㄉㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄓㄠˋ ㄏㄨ ㄈㄢ。

萬方鈞疾痛,三紀被仁恩。

wàn fāng jūn jí tòng, sān jì bèi rén ēn。

ㄨㄢˋ ㄈㄤ ㄐㄩㄣ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄥˋ, ㄙㄢ ㄐㄧˋ ㄅㄟˋ ㄖㄣˊ ㄣ。

氣象河山慘,光華日月昏。

qì xiàng hé shān cǎn, guāng huá rì yuè hūn。

ㄑㄧˋ ㄒㄧㄤˋ ㄏㄜˊ ㄕㄢ ㄘㄢˇ, ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄏㄨㄣ。

小臣忠未效,飲泣望崑崙。

xiǎo chén zhōng wèi xiào, yǐn qì wàng kūn lún。

ㄒㄧㄠˇ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄠˋ, ㄧㄣˇ ㄑㄧˋ ㄨㄤˋ ㄎㄨㄣ ㄌㄨㄣˊ。

白話文翻譯

正當要迎接皇帝的壽辰,

突然傳來陛下駕崩的詔令。

普天之下都陷入悲痛,

三十年來一直蒙受他的仁德恩澤。

山河氣象一片悽慘,

日月光輝也變得昏暗。

我作爲小臣,忠誠尚未能報效,

只能含淚遙望著崑崙山的方向。

英文翻譯

As the Imperial Birthday drew near,

The sudden edict of his passing spread.

All lands share in this grievous pain and fear,

For thirty years his gracious rule was shed.

The landscape darkens, mountains, rivers mourn;

The sun and moon have lost their radiant light.

A petty subject, loyalty yet unborn,

Weeps, gazing toward Kunlun in the night.

深度解構

國哀事件衝擊既有政治認同的穩定性。

詩意解析

詩意概括

聞國哀而悲慟,表達對君主逝世的哀思與震驚。

《聞國哀》主題、情感、意象與語氣

主題: 祭祀 · 頌聖 · 政治 · 頌聖

情感: 肅穆 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 肅穆 · 沉鬱

意象: · · · ·

語氣: 莊重 · 典雅 · 沉鬱 · 莊重 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫爲京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作爲主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理