石鏊

作者: 韋驤(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韋驤作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

石鏊久已傳,往還迷所自。

shí áo jiǔ yǐ chuán, wǎng huán mí suǒ zì。

ㄕˊ ㄠˊ ㄐㄧㄡˇ ㄧˇ ㄔㄨㄢˊ, ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ ㄇㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄗˋ。

下馬詰亭卒,指以水之涘。

xià mǎ jié tíng zú, zhǐ yǐ shuǐ zhī sì。

ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄧㄥˊ ㄗㄨˊ, ㄓˇ ㄧˇ ㄕㄨㄟˇ ㄓ ㄙˋ。

徐行即其旁,執钁俟我至。

xú xíng jí qí páng, zhí jué sì wǒ zhì。

ㄒㄩˊ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧˊ ㄑㄧˊ ㄆㄤˊ, ㄓˊ ㄐㄩㄝˊ ㄙˋ ㄨㄛˇ ㄓˋ。

問其將胡為,雲此久埋秘。

wèn qí jiāng hú wéi, yún cǐ jiǔ mái mì。

ㄨㄣˋ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ ㄨㄟˊ, ㄩㄣˊ ㄘˇ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄞˊ ㄇㄧˋ。

泥沙亦易發,應手可立致。

ní shā yì yì fā, yīng shǒu kě lì zhì。

ㄋㄧˊ ㄕㄚ ㄧˋ ㄧˋ ㄈㄚ, ㄧㄥ ㄕㄡˇ ㄎㄜˇ ㄌㄧˋ ㄓˋ。

逡巡肆揮舉,兩鏊露精粹。

qūn xún sì huī jǔ, liǎng áo lù jīng cuì。

ㄑㄩㄣ ㄒㄩㄣˊ ㄙˋ ㄏㄨㄟ ㄐㄩˇ, ㄌㄧㄤˇ ㄠˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄘㄨㄟˋ。

青如碧琅玕,光瑩非琢治。

qīng rú bì láng gān, guāng yíng fēi zhuó zhì。

ㄑㄧㄥ ㄖㄨˊ ㄅㄧˋ ㄌㄤˊ ㄍㄢ, ㄍㄨㄤ ㄧㄥˊ ㄈㄟ ㄓㄨㄛˊ ㄓˋ。

圓模出自然,小大羌有貳。

yuán mó chū zì rán, xiǎo dà qiāng yǒu èr。

ㄩㄢˊ ㄇㄛˊ ㄔㄨ ㄗˋ ㄖㄢˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄉㄚˋ ㄑㄧㄤ ㄧㄡˇ ㄦˋ。

石根不可窮,名鏊乃以類。

shí gēn bù kě qióng, míng áo nǎi yǐ lèi。

ㄕˊ ㄍㄣ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄑㄩㄥˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄠˊ ㄋㄞˇ ㄧˇ ㄌㄟˋ。

象物固其偶,蕪沒良可喟。

xiàng wù gù qí ǒu, wú mò liáng kě kuì。

ㄒㄧㄤˋ ㄨˋ ㄍㄨˋ ㄑㄧˊ ㄡˇ, ㄨˊ ㄇㄛˋ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄜˇ ㄎㄨㄟˋ。

儻非以名求,何以見珍異。

tǎng fēi yǐ míng qiú, hé yǐ jiàn zhēn yì。

ㄊㄤˇ ㄈㄟ ㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄡˊ, ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄓㄣ ㄧˋ。

顧我乏高才,為詩強標識。

gù wǒ fá gāo cái, wéi shī qiáng biāo zhì。

ㄍㄨˋ ㄨㄛˇ ㄈㄚˊ ㄍㄠ ㄘㄞˊ, ㄨㄟˊ ㄕ ㄑㄧㄤˊ ㄅㄧㄠ ㄓˋ。

白話文翻譯

石鏊的傳說流傳已久,

但往來尋訪卻迷失了方位。

下馬詢問亭卒,

他指向水邊之地。

我緩步走到它旁邊,

執钁的人正等候我到來。

問他將要做什麼,

他說此物久埋是個秘密。

泥沙也容易發掘,

應手便可立刻得到。

他迅速揮動工具,

兩件石鏊露出精粹的本質。

青如碧綠的琅玕,

光瑩並非雕琢所致。

圓模出自天然,

大小約略有差別。

石根的來歷不可窮究,

命名為“鏊”是因其類屬。

與物象匹配本是偶然,

埋沒荒蕪實在令人感慨。

倘若不是因名而求,

何以見得它的珍異。

只是我缺乏高才,

勉強作詩來標記此事。

英文翻譯

The Stone Mortar's tale has long been told,

But where it lies, my comings and goings lost.

Dismounting, I ask the guard at the post,

He points to where the water's edge is rolled.

I walk slowly to its side,

A spade in hand awaits me there.

I ask what he intends to do, and he replied,

"This has been buried long, a secret rare."

"The sand and mud are easy to displace,

And at a touch, it will appear."

He swings the tool with hurried pace,

Two mortars show their essence clear.

Green as jasper, pure and bright,

Their luster needs no carving's art.

Their round form born of nature's light,

In size, they differ but a part.

The stone's root cannot be fully known,

Named 'Mortar' for the kind they share.

To match an object, paired and shown,

Buried in weeds, a sigh I bear.

If not for seeking by the name,

How could their preciousness be found?

Alas, my talent lacks high fame,

I force a poem to mark this ground.

深度解構

物是人非揭示了歷史記憶的治理難題。

詩意解析

詩意概括

面對久已聞名的石鏊,感慨其來歷已湮沒難尋。

《石鏊》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 懷古 · 詠物 · 詠物 · 懷古 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 往還 · 石鏊

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄仄○,仄平平仄仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平○仄○仄,仄仄仄仄仄。
仄○○平平,平仄仄平仄。
○平仄仄仄,○仄仄仄仄。
平平仄平仄,仄仄仄平仄。
平○仄平平,平○平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平仄仄。
仄平仄仄平,平仄仄仄仄。
仄仄仄○仄,平仄平仄仄。
仄平仄平平,平仄仄平仄。
仄仄仄平平,平平平○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫為京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作為主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理