枇杷

作者: 韋驤(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韋驤作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

美種盛東南,園林十二三。

měi zhǒng shèng dōng nán, yuán lín shí èr sān。

ㄇㄟˇ ㄓㄨㄥˇ ㄕㄥˋ ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄦˋ ㄙㄢ。

金丸方磊落,瓊液正包含。

jīn wán fāng lěi luò, qióng yè zhèng bāo hán。

ㄐㄧㄣ ㄨㄢˊ ㄈㄤ ㄌㄟˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄑㄩㄥˊ ㄧㄝˋ ㄓㄥˋ ㄅㄠ ㄏㄢˊ。

採熟鳴禽怨,餐多稚子貪。

cǎi shú míng qín yuàn, cān duō zhì zǐ tān。

ㄘㄞˇ ㄕㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄑㄧㄣˊ ㄩㄢˋ, ㄘㄢ ㄉㄨㄛ ㄓˋ ㄗˇ ㄊㄢ。

豈須江國重,天下嗜柔甘。

qǐ xū jiāng guó zhòng, tiān xià shì róu gān。

ㄑㄧˇ ㄒㄩ ㄐㄧㄤ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄨㄥˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄖㄡˊ ㄍㄢ。

白話文翻譯

優良的品種在東南地區繁盛生長,

園林之中,十之二三都栽種著它。

金黃色的果實正累累垂掛,

瓊漿玉液般的汁水正蘊含其中。

果實成熟時,啼鳥因被採摘而哀怨,

孩童貪吃,多次享用而不知滿足。

何須只在江南之地被看重?

普天之下都喜愛它柔軟甘美的滋味。

英文翻譯

A fine breed thrives in the southeast land,

In gardens, twelve or three, they stand.

Golden pellets now in clusters gleam,

Jade-like juice within holds the dream.

Ripe for picking, birds in complaint cry,

Children, greedy, feast with joy high.

Need it be prized in riverside state?

All under heaven love its tender, sweet fate.

深度解構

物產的繁盛映射出地域發展的經濟周期。

詩意解析

詩意概括

讚美東南枇杷之美盛,描繪園林繁茂之景。

《枇杷》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園 · 頌聖

情感: 欣喜 · 豪邁 · 恬淡 · 豪邁

意象: 園林 · 東南 · 枇杷 · 園林 · 東南

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫爲京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作爲主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理