露井無窮惠,機心在桔橰。
淺深皆應取,俯仰不為勞。
固免羸瓶悔,全勝短綆操。
如何翻鄙笑,抱甕自孤高。
露井無窮惠,機心在桔橰。
淺深皆應取,俯仰不為勞。
固免羸瓶悔,全勝短綆操。
如何翻鄙笑,抱甕自孤高。
露天的水井有無盡的恩惠,而機巧的心思全在桔槔之上。
無論深淺都能汲取,一俯一仰並不辛勞。
本就能避免瓦罐羸弱易碎的悔恨,完全勝過短井繩的煩勞。
爲何反而鄙夷嘲笑它,抱著瓦甕自命孤高?
The well's inexhaustible grace is drawn by the well-sweep's artful design.
The depth or shallowness, it fetches all, with ease in its rise and decline.
Thus spared the regret of a fragile jar, surpassing the short rope's toil and strain.
Why then mock this device with disdain, clinging to the urn, alone and vain?
機械隱喻人心,揭示技術與人性的認知博弈。
通過桔槔(汲水工具)的機巧,暗喻人心機巧無窮,井水惠澤亦暗藏機關。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理