將歸

作者: 韋驤(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韋驤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

代期漸可數光陰,掉鞅歸時秋已深。

dài qī jiàn kě shǔ guāng yīn, diào yāng guī shí qiū yǐ shēn。

ㄉㄞˋ ㄑㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄎㄜˇ ㄕㄨˇ ㄍㄨㄤ ㄧㄣ, ㄉㄧㄠˋ ㄧㄤ ㄍㄨㄟ ㄕˊ ㄑㄧㄡ ㄧˇ ㄕㄣ。

籬菊正牽元亮眼,江鱸還動季鷹心。

lí jú zhèng qiān yuán liàng yǎn, jiāng lú hái dòng jì yīng xīn。

ㄌㄧˊ ㄐㄩˊ ㄓㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ ㄧㄢˇ, ㄐㄧㄤ ㄌㄨˊ ㄏㄞˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧˋ ㄧㄥ ㄒㄧㄣ。

迎新送故人徒擾,興利除殘我不任。

yíng xīn sòng gù rén tú rǎo, xīng lì chú cán wǒ bù rèn。

ㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄥˋ ㄍㄨˋ ㄖㄣˊ ㄊㄨˊ ㄖㄠˇ, ㄒㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄔㄨˊ ㄘㄢˊ ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄖㄣˋ。

唯有溪山不辜方,未嘗曠日廢清吟。

wéi yǒu xī shān bù gū fāng, wèi cháng kuàng rì fèi qīng yín。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄕㄢ ㄅㄨˋ ㄍㄨ ㄈㄤ, ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄎㄨㄤˋ ㄖˋ ㄈㄟˋ ㄑㄧㄥ ㄧㄣˊ。

白話文翻譯

任期結束的日子漸漸可以數算,光陰流逝。

當我調轉馬頭歸去時,秋意已深。

籬邊的菊花正牽動著陶淵明般的眼神,

江中的鱸魚還撥動著張季鷹似的歸心。

迎新送舊,旁人只是徒然紛擾,

興利除弊,這樣的重任我難以承擔。

唯有溪流與山巒不曾辜負我,

我未曾荒廢一日,停止過清雅的吟詠。

英文翻譯

The end of my term draws near, counting down the days,

When I turn my reins homeward, autumn will be deep.

The fence-side chrysanthemums catch Yuanming's eye,

The river perch stirs Jiying's heart to return.

Welcoming new and sending off old, others are troubled in vain,

Promoting benefits and removing harms—this I cannot undertake.

Only the streams and hills do not betray me,

Never have I wasted a day without pure chanting.

深度解構

歸期與秋深構成生命周期的自然博弈。

詩意解析

詩意概括

感慨任期將滿光陰可數,待策馬歸鄉時已是深秋的時光流逝之感。

《將歸》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · 光陰 · · 光陰

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平平仄平。
平仄平平平仄仄,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平平,仄平仄仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫爲京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作爲主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理