覘煙窺月早於梅,不待東風著意催。
應為朱輪屢迴顧,未春先向道傍開。
覘煙窺月早於梅,不待東風著意催。
應為朱輪屢迴顧,未春先向道傍開。
窺探煙靄、偷看月光,比梅花還要早,
它不需要東風刻意地催促催召。
想必是為了那屢次回顧的朱輪華轂,
在春天尚未到來時,就已向著路旁綻開了。
Spying on mist and peeping at the moon, earlier than mume,
It needs no urging from the east wind to assume its bloom.
Perhaps for the vermilion carriage that oft turns its head,
It opens by the roadside before spring has widely spread.
柳眼早發揭示生命內在的治理邏輯。
詠柳眼早於梅開放,贊其不待東風催發的生機。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理