和見貽

作者: 韋驤(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
韋驤作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

拘攣山邑四□□,□滯徒嗟薄宦身。

jū luán shān yì sì nián yú, zhì zhì tú jiē bó huàn shēn。

ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ ㄕㄢ ㄧˋ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ, ㄓˋ ㄓˋ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄝ ㄅㄛˊ ㄏㄨㄢˋ ㄕㄣ。

憶昨同時來視事,羨君先我作閒人。

yì zuó tóng shí lái shì shì, xiàn jūn xiān wǒ zuò xián rén。

ㄧˋ ㄗㄨㄛˊ ㄊㄨㄥˊ ㄕˊ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄕˋ, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄢ ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

傾心雖記多佳議,寒齒還憂失舊鄰。

qīng xīn suī jì duō jiā yì, hán chǐ hái yōu shī jiù lín。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄙㄨㄟ ㄐㄧˋ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄚ ㄧˋ, ㄏㄢˊ ㄔˇ ㄏㄞˊ ㄧㄡ ㄕ ㄐㄧㄡˋ ㄌㄧㄣˊ。

安得追攀如素約,舳艫銜尾倚江濱。

ān dé zhuī pān rú sù yuē, zhú lú xián wěi yǐ jiāng bīn。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄓㄨㄟ ㄆㄢ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ ㄩㄝ, ㄓㄨˊ ㄌㄨˊ ㄒㄧㄢˊ ㄨㄟˇ ㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄣ。

白話文翻譯

我困在這山城已有四年之久,官位卑微,只能空自嘆息命運的滯留。

回想起當初我們一同前來任職,真羨慕你比我先一步成爲了閒散之人。

內心雖銘記著你許多美好的建議,但齒寒之際仍擔憂失去你這舊日近鄰。

如何才能實現我們舊日的約定,讓船隊首尾相連,停靠在江邊相依相傍。

英文翻譯

Confined for years in this mountain town, my official career is thin and bound.

I recall when we both came to serve; I envy you, who first found leisure to preserve.

Though I cherish your many fine words in my heart, I fear losing an old neighbor, a cold dread to impart.

How I wish to follow our old pact and meet, with our boats linked stem to stern by the riverside sweet.

深度解構

薄宦身不由己,是古代官僚體系中的治理困境。

詩意解析

詩意概括

感嘆身居山邑爲官拘束,嗟嘆薄宦漂泊。

《和見貽》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 羈旅 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 山邑 · 宦身 · 拘攣 · 拘攣

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平平平仄仄??,?仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄○平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平○仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫爲京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作爲主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理