和見寄

作者: 韋驤(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韋驤作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

公到蓬瀛十五春,我猶碌碌似輕身。

gōng dào péng yíng shí wǔ chūn, wǒ yóu lù lù sì qīng shēn。

ㄍㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄆㄥˊ ㄧㄥˊ ㄕˊ ㄨˇ ㄔㄨㄣ, ㄨㄛˇ ㄧㄡˊ ㄌㄨˋ ㄌㄨˋ ㄙˋ ㄑㄧㄥ ㄕㄣ。

自忻今日旌軒遇,卻憶當年研席親。

zì xīn jīn rì jīng xuān yù, què yì dāng nián yán xí qīn。

ㄗˋ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄐㄧㄥ ㄒㄩㄢ ㄩˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄧˋ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄢˊ ㄒㄧˊ ㄑㄧㄣ。

高論聳聽多皦皦,孤衷懶敘且循循。

gāo lùn sǒng tīng duō jiǎo jiǎo, gū zhōng lǎn xù qiě xún xún。

ㄍㄠ ㄌㄨㄣˋ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ ㄉㄨㄛ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ, ㄍㄨ ㄓㄨㄥ ㄌㄢˇ ㄒㄩˋ ㄑㄧㄝˇ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄩㄣˊ。

試將輩學樽前數,白髪相逢有幾人。

shì jiāng bèi xué zūn qián shǔ, bái fà xiāng féng yǒu jǐ rén。

ㄕˋ ㄐㄧㄤ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄝˊ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄨˇ, ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

您到蓬萊仙境已有十五個春秋,

我卻依然碌碌無為,好似身如鴻毛。

欣喜於今日能與您旌旗軒車相遇,

不禁回憶起當年同席研讀的親近。

您的高論聳人聽聞,大多鮮明皎潔;

我孤寂的心懶得細敘,姑且循序漸進。

試將我們這輩學人在酒樽前數一數,

白髮相逢的故人還能有幾位?

英文翻譯

Fifteen springs have passed since you reached Pengying's shore,

While I, still toiling, seem a featherlight soul.

Today I rejoice, meeting your banners and carriage grand,

Yet recall the old days, sharing a desk, hand in hand.

Your lofty discourse startles the ear, clear and bright;

My lonely heart, weary of talk, follows step by step.

Let's count, before the wine, our peers of learning's might—

How many white-haired friends meet now, our fellowship to keep?

深度解構

輕身碌碌體現個體在時間週期中的認同焦慮。

詩意解析

詩意概括

感慨友人功成身退而自己仍碌碌無為。

《和見寄》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 送別 · 詠志 · 送別 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆悵 · 悵惘

意象: · · 蓬瀛

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平平仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫為京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作為主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理