獨登臨清閣

作者: 韋驤(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
韋驤作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

揚揚何處一逍遙,朱閣臨清興味高。

yáng yáng hé chù yī xiāo yáo, zhū gé lín qīng xìng wèi gāo。

ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧ ㄒㄧㄠ ㄧㄠˊ, ㄓㄨ ㄍㄜˊ ㄌㄧㄣˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄨㄟˋ ㄍㄠ。

翠靄相連結春態,澄光下視鑑秋毫。

cuì ǎi xiāng lián jié chūn tài, chéng guāng xià shì jiàn qiū háo。

ㄘㄨㄟˋ ㄞˇ ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄨㄣ ㄊㄞˋ, ㄔㄥˊ ㄍㄨㄤ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄏㄠˊ。

綠楊靜舞腰初困,白鳥閒棲目不逃。

lǜ yáng jìng wǔ yāo chū kùn, bái niǎo xián qī mù bù táo。

ㄌㄩˋ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨˇ ㄧㄠ ㄔㄨ ㄎㄨㄣˋ, ㄅㄞˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄑㄧ ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄊㄠˊ。

獨到獨歸俱有意,暫期塵土落祇裯。

dú dào dú guī jù yǒu yì, zàn qī chén tǔ luò qí chóu。

ㄉㄨˊ ㄉㄠˋ ㄉㄨˊ ㄍㄨㄟ ㄐㄩˋ ㄧㄡˇ ㄧˋ, ㄗㄢˋ ㄑㄧ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

這昂揚的意氣,是在何處逍遙自在?

朱紅的樓閣俯瞰著清澈水流,我的興致很高。

青翠的霧靄相互連接,交織出春天的姿態,

澄澈的光芒向下映照,連秋天鳥獸的細毛都清晰可鑑。

碧綠的楊柳靜靜舞動,柔嫩的腰肢初顯睏倦,

白色的水鳥悠閒棲息,目光無處躲藏。

獨自到來,獨自歸去,都蘊含著深意,

暫且期望塵世的煩擾,能落在我這簡樸的衣衫上。

英文翻譯

Where is this buoyant spirit, free and at ease?

The red pavilion overlooks clear waters, my delight is high.

Emergent mists intertwine, weaving spring's gentle guise,

Beneath the lucid light, the finest autumn hair is mirrored.

Green willows dance in stillness, their supple waists first weary,

White birds perch at leisure, their gaze nowhere to hide.

Alone I come, alone I leave, both with intent,

Briefly I hope the worldly dust will fall upon my simple robe.

深度解構

登高行爲是對空間與自我認知的一種主動治理。

詩意解析

詩意概括

詩人獨自登臨高閣,面對清景,心境逍遙而興致高昂。

《獨登臨清閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 詠志 · 羈旅

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 朱閣 · 興味 · 臨清 · 朱閣 · 興味

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄平仄,平平仄仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

韋驤生平簡介

韋驤,北宋文人,活躍於宋神宗、哲宗時期,具體生卒年不詳。其籍貫爲京兆(今陝西西安一帶)。在文學史上,韋驤並非主流大家,其作品流傳有限,主要以詩歌創作爲主,風格平實,內容多涉及贈答、詠物與紀行,是北宋中後期一位有一定文學修養的地方官員型文人。

瀏覽韋驤全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理