燁燁銀檠上,開榮歘爾新。
芳心唯報喜,艷色不關春。
翠幕障風穩,蘭膏借潤頻。
屢佔皆取驗,始信有花神。
燁燁銀檠上,開榮歘爾新。
芳心唯報喜,艷色不關春。
翠幕障風穩,蘭膏借潤頻。
屢佔皆取驗,始信有花神。
在銀色的燈臺上,燈火明亮閃爍,
忽然間綻放出新奇的光彩。
它芬芳的內心只為報喜而存在,
它豔麗的色澤與春天無關。
翠綠的帷幕穩穩地遮擋著風,
頻繁地藉助蘭膏來增添潤澤。
多次占卜都應驗了它的預示,
這才相信真有掌管燈花的神明。
Upon the silver stand, it glows so bright,
A sudden bloom, a fresh and wondrous sight.
Its fragrant heart bears tidings of delight,
Its brilliant hue, not spring's own borrowed light.
Behind the emerald screen, the wind is stayed,
With orchid oil, its moistened glow is made.
Repeated signs have all been proven true,
Now I believe the Flower Spirit's due.
對瞬間之美的捕捉,隱含對生命週期的細微體察。
描繪燈花在銀燈臺上倏然綻放的新奇景象,表達對細微之美的欣賞。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理