早行

作者: 王鎡(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王鎡作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

客程因太早,卻費一更眠。

kè chéng yīn tài zǎo, què fèi yī gēng mián。

ㄎㄜˋ ㄔㄥˊ ㄧㄣ ㄊㄞˋ ㄗㄠˇ, ㄑㄩㄝˋ ㄈㄟˋ ㄧ ㄍㄥ ㄇㄧㄢˊ。

落月已歸海,殘星猶在天。

luò yuè yǐ guī hǎi, cán xīng yóu zài tiān。

ㄌㄨㄛˋ ㄩㄝˋ ㄧˇ ㄍㄨㄟ ㄏㄞˇ, ㄘㄢˊ ㄒㄧㄥ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ。

櫓聲荷葉浦,螢火豆花田。

lǔ shēng hé yè pǔ, yíng huǒ dòu huā tián。

ㄌㄨˇ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄧㄝˋ ㄆㄨˇ, ㄧㄥˊ ㄏㄨㄛˇ ㄉㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄊㄧㄢˊ。

隔岸誰家起,青燈遠樹邊。

gé àn shuí jiā qǐ, qīng dēng yuǎn shù biān。

ㄍㄜˊ ㄢˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄑㄧˇ, ㄑㄧㄥ ㄉㄥ ㄩㄢˇ ㄕㄨˋ ㄅㄧㄢ。

白話文翻譯

因爲啓程太早,反而耗費了一更天的睡眠。

西沉的月亮已經落入了大海,

殘餘的星辰還懸掛在天際。

搖櫓聲從長滿荷葉的岸邊傳來,

螢火蟲在豆田裡閃爍飛舞。

對岸不知是誰家已經起身,

一盞青燈在遠處樹林邊亮著。

英文翻譯

Setting out too early on my journey, I lost a whole watch of sleep.

The waning moon has already sunk into the sea,

While fading stars still linger in the sky.

Oar sounds drift from the lotus-leaf shore,

Fireflies flicker over the bean-flower fields.

Across the stream, from whose house does this arise—

A lone green lamp by distant, shadowy trees.

深度解構

行程規劃失當反映時間管理的治理智慧。

詩意解析

詩意概括

刻畫旅人因過早啓程而睡眠不足的旅途細節。

《早行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 客程 · 太早 · 一更眠

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王鎡生平簡介

王鎡,字介翁,號月洞,南宋末年詩人。主要活躍於宋末元初,籍貫括蒼(今浙江麗水)。他一生未仕,隱居鄉里,是南宋後期江湖詩派的重要成員。其詩作多描繪山水田園,抒發隱逸情懷與故國之思,風格清麗自然,在宋末詩壇有一定代表性。

瀏覽王鎡全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理