二月垂絲拂翠樓,畫眉如妬逞風流。
成花又惹分離恨,去作浮萍送客舟。
二月垂絲拂翠樓,畫眉如妬逞風流。
成花又惹分離恨,去作浮萍送客舟。
二月裡垂下的柳絲輕拂著翠綠的樓閣;
像妒忌的畫眉一樣,爭相展示風流姿態。
變成柳花又惹起離別的愁恨;
飄去化作浮萍,為遠行的客舟送別。
In second month, the drooping strands caress the emerald tower;
Like jealous painted eyebrows, they flaunt their charm and power.
Turning to catkins, they stir again the sorrow of farewell;
Off to become duckweed, they see the parting boats sail.
楊柳與畫眉的互動隱喻著情感世界中的微妙博弈。
寫二月楊柳垂絲、畫眉爭妒的春意與風流情態。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理