蟬噪涼生玉漏秋,夢回空憶到龍樓。
妾身恨不如黃葉,得趁流泉出御溝。
蟬噪涼生玉漏秋,夢回空憶到龍樓。
妾身恨不如黃葉,得趁流泉出御溝。
蟬聲聒噪,涼意漸生,玉漏滴滴,已是清秋時節。
從夢中醒來,只能徒然地追憶著那帝王所居的樓閣。
我心中怨恨自己,竟不如那枯黃的落葉,
能夠隨著流動的泉水,漂流出這宮廷的御溝。
Cicadas' drone brings autumn chill, the jade clepsydra's flow.
Awake from dreams, in vain I recall the Dragon Tower's glow.
Alas, I envy not the yellow leaves their fate,
That ride the flowing spring beyond the palace moat.
夢境追憶揭示了權力周期的虛幻性。
借秋夜宮中的蟬鳴與夢境,抒發對往昔宮廷生活的追憶與失落。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理