一簾翠雨柳生煙,金屋無人理管絃。
春去啼鶑留不住,隨花飛過別鞦韆。
一簾翠雨柳生煙,金屋無人理管絃。
春去啼鶑留不住,隨花飛過別鞦韆。
如簾的翠綠雨絲中,柳樹仿佛生起輕煙,
華美的屋舍空寂無人,無人彈奏管弦。
春天離去,黃鶯的啼叫也留它不住,
它隨著飛舞的落花,掠過了那邊的鞦韆。
A curtain of emerald rain veils willows in mist,
The golden house is empty, no music from strings.
Spring departs, the oriole's song cannot persist,
Following the flowers, it flies past the swing.
金屋無人隱喻權力結構變遷後認同的缺失與孤寂。
以春日冷寂宮院之景,暗寫人去樓空的孤寂與失落。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理