燒罷心香午夜闌,玉纖輕捻剪刀寒。
衣成恐不如郎意,獨著燈前照影看。
燒罷心香午夜闌,玉纖輕捻剪刀寒。
衣成恐不如郎意,獨著燈前照影看。
心中的祈願如香燃盡,已到午夜將盡時分;
她纖纖玉指輕輕捻動冰涼的剪刀。
衣服做好了,卻擔心不合郎君的心意;
獨自在燈前,拿起衣服對著燈光照看它的身影。
The heart's incense burns out as midnight deepens, still;
Her jade fingers lightly twirl the scissors, feeling the chill.
The robe is done, yet fears it may not suit her lord's desire;
Alone before the lamp, she holds it up to view its silhouette in the fire.
深夜勞作蘊含情感寄託,是內心博弈的外化表現。
描寫女子深夜裁剪衣裳時的幽靜與細微動作。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理