柳暗大堤曲,梅藏解佩人。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王灼作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
柳樹成蔭,大堤的拐彎處顯得幽暗,
梅花叢中,藏著解下玉佩相贈的佳人。
英文翻譯
Willows shade the winding dike in gloom,
A lady hides where mumes wait to perfume.
深度解構
意象的隱藏與顯現,暗示情感博弈中的信息不對稱。
詩意解析
詩意概括
勾勒堤岸柳色深幽、梅花掩映的朦朧春景,暗含邂逅情思。
格律
仄仄仄平仄,平○仄仄平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理