作者: 汪洙(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★★★☆
汪洙作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

久旱逢甘雨,他鄉遇故知。

jiǔ hàn féng gān yǔ, tā xiāng yù gù zhī。

ㄐㄧㄡˇ ㄏㄢˋ ㄈㄥˊ ㄍㄢ ㄩˇ, ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄩˋ ㄍㄨˋ ㄓ。

洞房花燭夜,金榜掛名時。

dòng fáng huā zhú yè, jīn bǎng guà míng shí。

ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ, ㄐㄧㄣ ㄅㄤˇ ㄍㄨㄚˋ ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ。

白話文翻譯

長久的乾旱後終於迎來了一場甘霖。

在異鄉遇到了舊日相知的朋友。

洞房之中,花燭明亮的夜晚。

金榜題名,名字被高高掛起的時候。

英文翻譯

After long drought, a sweet rain falls at last.

In a strange land, an old friend is met.

The wedding night in the bridal chamber, candles bright.

The moment one's name appears on the golden list.

深度解構

他鄉遇故知強化了社會認同與情感聯結。

詩意解析

詩意概括

表達人生兩大喜事帶來的極致歡欣。

《喜》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 田園 · 愛情 · 田園 · 羈旅 · 愛情

情感: 欣喜 · 豪邁 · 柔情 · 豪邁

意象: 甘雨 · 他鄉 · 故知 · 他鄉

語氣: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

汪洙生平簡介

汪洙,北宋鄞縣人,生卒年不詳,主要活躍於北宋中後期。他因幼年聰慧,九歲能詩,被時人譽爲「神童」。其文學活動主要在地方,以編纂《神童詩》聞名後世,該詩集在蒙學教育史上占有重要地位,但其個人在主流文學史中的影響相對有限。

瀏覽汪洙全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理