自喻

作者: 王周(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王周作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

予念天之生,生本空疏器。

yǔ niàn tiān zhī shēng, shēng běn kōng shū qì。

ㄩˇ ㄋㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄓ ㄕㄥ, ㄕㄥ ㄅㄣˇ ㄎㄨㄥ ㄕㄨ ㄑㄧˋ。

五歲稟慈訓,憤悱讀書志。

wǔ suì bǐng cí xùn, fèn fěi dú shū zhì。

ㄨˇ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄧㄥˇ ㄘˊ ㄒㄩㄣˋ, ㄈㄣˋ ㄈㄟˇ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄓˋ。

七歲辨聲律,勤苦會詩賦。

qī suì biàn shēng lǜ, qín kǔ huì shī fù。

ㄑㄧ ㄙㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ ㄕㄥ ㄌㄩˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄎㄨˇ ㄏㄨㄟˋ ㄕ ㄈㄨˋ。

九歲執公卷,倜儻干名意。

jiǔ suì zhí gōng juàn, tì tǎng gān míng yì。

ㄐㄧㄡˇ ㄙㄨㄟˋ ㄓˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄩㄢˋ, ㄊㄧˋ ㄊㄤˇ ㄍㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄧˋ。

乞薦鄉老書,幸會春官試。

qǐ jiàn xiāng lǎo shū, xìng huì chūn guān shì。

ㄑㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄒㄧㄤ ㄌㄠˇ ㄕㄨ, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄟˋ ㄔㄨㄣ ㄍㄨㄢ ㄕˋ。

折桂愧巍峨,依蓮何氣味。

zhé guì kuì wēi é, yī lián hé qì wèi。

ㄓㄜˊ ㄍㄨㄟˋ ㄎㄨㄟˋ ㄨㄟ ㄜˊ, ㄧ ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ ㄨㄟˋ。

性拙絕不佞,才短無餘地。

xìng zhuō jué bù nìng, cái duǎn wú yú dì。

ㄒㄧㄥˋ ㄓㄨㄛ ㄐㄩㄝˊ ㄅㄨˋ ㄋㄧㄥˋ, ㄘㄞˊ ㄉㄨㄢˇ ㄨˊ ㄩˊ ㄉㄧˋ。

前年會知己,薦章實非據。

qián nián huì zhī jǐ, jiàn zhāng shí fēi jù。

ㄑㄧㄢˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄟˋ ㄓ ㄐㄧˇ, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄤ ㄕˊ ㄈㄟ ㄐㄩˋ。

寧見民說平,空荷君恩寄。

níng jiàn mín shuō píng, kōng hè jūn ēn jì。

ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄆㄧㄥˊ, ㄎㄨㄥ ㄏㄜˋ ㄐㄩㄣ ㄣ ㄐㄧˋ。

瞿塘抵巴渝,往來名攬轡。

qú táng dǐ bā yú, wǎng lái míng lǎn pèi。

ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄉㄧˇ ㄅㄚ ㄩˊ, ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄢˇ ㄆㄟˋ。

孤舟一水中,艱險實可畏。

gū zhōu yī shuǐ zhōng, jiān xiǎn shí kě wèi。

ㄍㄨ ㄓㄡ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄓㄨㄥ, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ ㄕˊ ㄎㄜˇ ㄨㄟˋ。

群操百丈牽,臨難無苟避。

qún cāo bǎi zhàng qiān, lín nàn wú gǒu bì。

ㄑㄩㄣˊ ㄘㄠ ㄅㄞˇ ㄓㄤˋ ㄑㄧㄢ, ㄌㄧㄣˊ ㄋㄢˋ ㄨˊ ㄍㄡˇ ㄅㄧˋ。

濆向江底發,水在石中沸。

pēn xiàng jiāng dǐ fā, shuǐ zài shí zhōng fèi。

ㄆㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄧˇ ㄈㄚ, ㄕㄨㄟˇ ㄗㄞˋ ㄕˊ ㄓㄨㄥ ㄈㄟˋ。

槌鼓稱打寛,繫紉呼下緯。

chuí gǔ chēng dǎ kuān, xì rèn hū xià wěi。

ㄔㄨㄟˊ ㄍㄨˇ ㄔㄥ ㄉㄚˇ ㄎㄨㄢ, ㄒㄧˋ ㄖㄣˋ ㄏㄨ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄟˇ。

善惡胡可分,死生何足諱。

shàn è hú kě fēn, sǐ shēng hé zú huì。

ㄕㄢˋ ㄜˋ ㄏㄨˊ ㄎㄜˇ ㄈㄣ, ㄙˇ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄏㄨㄟˋ。

騎衡與垂堂,非不知前喻。

qí héng yǔ chuí táng, fēi bù zhī qián yù。

ㄑㄧˊ ㄏㄥˊ ㄩˇ ㄔㄨㄟˊ ㄊㄤˊ, ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄓ ㄑㄧㄢˊ ㄩˋ。

臨淵與履冰,非不知深慮。

lín yuān yǔ lǚ bīng, fēi bù zhī shēn lǜ。

ㄌㄧㄣˊ ㄩㄢ ㄩˇ ㄌㄩˇ ㄅㄧㄥ, ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄓ ㄕㄣ ㄌㄩˋ。

我今縻搢紳,善地誰人致。

wǒ jīn mí jìn shēn, shàn dì shuí rén zhì。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄇㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄣ, ㄕㄢˋ ㄉㄧˋ ㄕㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄓˋ。

城狐與社鼠,巧佞誰從庇。

chéng hú yǔ shè shǔ, qiǎo nìng shuí cóng bì。

ㄔㄥˊ ㄏㄨˊ ㄩˇ ㄕㄜˋ ㄕㄨˇ, ㄑㄧㄠˇ ㄋㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ ㄅㄧˋ。

奴顔與婢膝,醜直誰從媚。

nú yán yǔ bì xī, chǒu zhí shuí cóng mèi。

ㄋㄨˊ ㄧㄢˊ ㄩˇ ㄅㄧˋ ㄒㄧ, ㄔㄡˇ ㄓˊ ㄕㄨㄟˊ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˋ。

妻兒夐限越,容顔幾憔悴。

qī ér xiòng xiàn yuè, róng yán jǐ qiáo cuì。

ㄑㄧ ㄦˊ ㄒㄩㄥˋ ㄒㄧㄢˋ ㄩㄝˋ, ㄖㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄘㄨㄟˋ。

致身霄漢人,呝嚱盡賢智。

zhì shēn xiāo hàn rén, è xī jìn xián zhì。

ㄓˋ ㄕㄣ ㄒㄧㄠ ㄏㄢˋ ㄖㄣˊ, ㄜˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄢˊ ㄓˋ。

白話文翻譯

我思量上天所賦予的生命,

生命本是空虛疏淺的器皿。

五歲時承受慈母的訓誨,

憤懣鬱結於讀書的志向。

七歲能辨別聲律音韻,

勤苦學習領會詩賦。

九歲手持公家文書,

灑脫不羈,求取功名的心意。

乞求鄉里長老的薦書,

有幸參加禮部的考試。

折取桂枝,愧對它的巍峨,

依傍蓮花,有何意味?

天性笨拙,絕不諂媚,

才學短淺,沒有餘地。

前年遇到知己,

薦舉的章奏實在沒有依據。

寧願見到百姓稱頌公平,

空自承受君王的恩寄。

從瞿塘到巴渝,

往來奔波,志在攬轡馳騁。

孤舟行駛在江水中央,

艱險實在令人畏懼。

衆人操持百丈縴繩牽引,

面臨危難,無人苟且逃避。

噴湧的激流向江底迸發,

水流在石頭中沸騰。

敲鼓聲稱是爲了拓寬水道,

繫結繩索呼喊著放下緯線。

善惡如何能夠區分?

生死又何足忌諱?

騎在欄杆上與垂堂而坐,

並非不知前人的比喻。

面臨深淵與履薄冰,

並非不知深思遠慮。

我如今束縛於官紳之位,

善地福境,誰能導致?

城狐與社鼠,

巧言諂媚者受誰庇護?

奴顏與婢膝,

醜陋正直者向誰獻媚?

妻兒遠隔,

容顏幾近憔悴。

那些置身雲霄之人,

唉嚱嘆息,儘是賢能智士。

英文翻譯

I ponder Heaven's gift of life,

A vessel empty, frail, and rife.

At five, I learned from mother's care,

With fervent will to read and dare.

At seven, I discerned tone's art,

Toiled hard at poems, played my part.

At nine, I held the public scrolls,

With dashing aim for lofty goals.

I begged for village elders' word,

To take the spring official test, preferred.

Plucking laurel, shamed by its height,

By lotus, what scent feels right?

Clumsy by nature, no flattery I weave,

Talent short, no room to achieve.

Years past, I met a knowing friend,

His recommendation had no solid end.

Would I see people's justice done?

In vain, I bear the prince's favor, won.

From Qutang to Bayu I went,

Back and forth, reins of fame I bent.

A lone boat in the river's flow,

Hardships and perils real, I know.

Many pull the hundred-fathom line,

Facing danger, none resign.

Torrents burst from the river's bed,

Water boils in stones, it's said.

Drumbeats claim the width they beat,

Tying threads, they call the weft complete.

Good and evil—how to tell?

Life and death—what need to quell?

Riding rail or near the hall's edge,

I know the warnings, pledge by pledge.

By abyss or treading ice,

I know deep thought would yet suffice.

Now bound by official sash and band,

Who'll grant a kindly piece of land?

City fox and temple rat,

Whom do their cunning arts begat?

Slavish looks and kneeling knees,

Whom do their ugly truths appease?

Wife and children far away,

My face has worn to grim decay.

Those who reach the clouds on high,

Sigh and gasp, all wise and sly.

深度解構

對自我價值的認知,引發對生命周期的思考。

詩意解析

詩意概括

詩人自嘲天生資質空疏,表達對自身才能的感慨。

《自喻》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 思鄉 · 詠志 · 思鄉

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平平,平仄○○仄。
仄仄仄平仄,仄仄仄平仄。
仄仄仄平仄,平仄仄平仄。
仄仄仄平仄,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,仄仄平平仄。
○仄仄平平,平平平仄仄。
仄仄仄仄仄,平仄平平仄。
平平仄平仄,仄平仄平仄。
平仄平仄平,○○平平仄。
○平仄平平,仄平平仄仄。
平平仄仄○,平仄仄仄仄。
平○仄仄○,○○平平仄。
平仄平仄仄,仄仄仄○仄。
仄仄○仄平,仄平平仄仄。
仄仄平仄○,仄平平仄仄。
○平仄平平,平仄平平平。
○平仄仄平,平仄平○○。
仄平平仄平,仄仄平平仄。
平平仄仄仄,仄仄平○仄。
平平仄仄仄,仄仄平○仄。
○平仄仄仄,平平仄平仄。
仄平平仄平,?○仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王周生平簡介

王周,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於五代至宋初時期。他曾在後唐、後晉、後漢、後周及北宋初年爲官,歷任多地刺史、知州等職。其文學地位在文學史上相對邊緣,以詩歌創作爲主,作品多寫景紀行,風格平實曉暢,是五代宋初過渡時期一位有一定代表性的官員詩人。

瀏覽王周全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理