公居

作者: 王周(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王周作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

公居門館靜,旅寄萬州城。

gōng jū mén guǎn jìng, lǚ jì wàn zhōu chéng。

ㄍㄨㄥ ㄐㄩ ㄇㄣˊ ㄍㄨㄢˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄌㄩˇ ㄐㄧˋ ㄨㄢˋ ㄓㄡ ㄔㄥˊ。

山共秋煙紫,霜並夜月清。

shān gòng qiū yān zǐ, shuāng bìng yè yuè qīng。

ㄕㄢ ㄍㄨㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄧㄢ ㄗˇ, ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄝˋ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ。

無愁幹酒律,有句入詩評。

wú chóu gān jiǔ lǜ, yǒu jù rù shī píng。

ㄨˊ ㄔㄡˊ ㄍㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄩˋ, ㄧㄡˇ ㄐㄩˋ ㄖㄨˋ ㄕ ㄆㄧㄥˊ。

何必須林下,方馳吏隱名。

hé bì xū lín xià, fāng chí lì yǐn míng。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄒㄩ ㄌㄧㄣˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄈㄤ ㄔˊ ㄌㄧˋ ㄧㄣˇ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

公館居所,門庭寂靜,

旅居寄宿在萬州城中。

山巒與秋日的紫煙共色,

寒霜和夜晚的清月同輝。

沒有憂愁來干擾飲酒的興致,

卻有詩句值得納入詩評。

何必一定要隱居在林下,

才去追求吏隱的名聲呢?

英文翻譯

My quiet dwelling in this tranquil lodge,

A traveler lodged in Wan Prefecture's town.

Mountains share autumn mist's purple hue,

Frost mingles with the night moon's clear light.

No sorrow to trouble the rules of wine,

But lines of verse fit for poetic critique.

Why must one be deep in the woods' retreat,

To earn the fame of a recluse-official?

深度解構

靜居與旅寄構成空間流動的治理圖景。

詩意解析

詩意概括

敘述公居門館的寧靜與旅居萬州城的客居狀態。

《公居》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 門館 · 公居 · 萬州

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王周生平簡介

王周,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於五代至宋初時期。他曾在後唐、後晉、後漢、後周及北宋初年為官,歷任多地刺史、知州等職。其文學地位在文學史上相對邊緣,以詩歌創作為主,作品多寫景紀行,風格平實曉暢,是五代宋初過渡時期一位有一定代表性的官員詩人。

瀏覽王周全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理