齒落詞

作者: 王周(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王周作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

己卯至庚辰,仲夏晦之暮。

jǐ mǎo zhì gēng chén, zhòng xià huì zhī mù。

ㄐㄧˇ ㄇㄠˇ ㄓˋ ㄍㄥ ㄔㄣˊ, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄨㄟˋ ㄓ ㄇㄨˋ。

吾齒右排上,一齒脫而去。

wú chǐ yòu pái shàng, yī chǐ tuō ér qù。

ㄨˊ ㄔˇ ㄧㄡˋ ㄆㄞˊ ㄕㄤˋ, ㄧ ㄔˇ ㄊㄨㄛ ㄦˊ ㄑㄩˋ。

呼吸缺吾防,咀嚼欠吾助。

hū xī quē wú fáng, jǔ jué qiàn wú zhù。

ㄏㄨ ㄒㄧ ㄑㄩㄝ ㄨˊ ㄈㄤˊ, ㄐㄩˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄢˋ ㄨˊ ㄓㄨˋ。

年籥惜不返,日馭走為蠧。

nián yuè xī bù fǎn, rì yù zǒu wéi dù。

ㄋㄧㄢˊ ㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄅㄨˋ ㄈㄢˇ, ㄖˋ ㄩˋ ㄗㄡˇ ㄨㄟˊ ㄉㄨˋ。

唇亡得無寒,舌在從何訴。

chún wáng dé wú hán, shé zài cóng hé sù。

ㄔㄨㄣˊ ㄨㄤˊ ㄉㄜˊ ㄨˊ ㄏㄢˊ, ㄕㄜˊ ㄗㄞˋ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨˋ。

輔車宜長依,髮膚可增懼。

fǔ jū yī cháng yī, fà fū kě zēng jù。

ㄈㄨˇ ㄐㄩ ㄧ ㄔㄤˊ ㄧ, ㄈㄚˋ ㄈㄨ ㄎㄜˇ ㄗㄥ ㄐㄩˋ。

不須考前古,聊且為近喻。

bù xū kǎo qián gǔ, liáo qiě wéi jìn yù。

ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄎㄠˇ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨˇ, ㄌㄧㄠˊ ㄑㄧㄝˇ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄣˋ ㄩˋ。

有如雲中雨,雨散絕回顧。

yǒu rú yún zhōng yǔ, yǔ sàn jué huí gù。

ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄩˇ, ㄩˇ ㄙㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨˋ。

有如枝上葉,葉脫難再附。

yǒu rú zhī shàng yè, yè tuō nán zài fù。

ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄓ ㄕㄤˋ ㄧㄝˋ, ㄧㄝˋ ㄊㄨㄛ ㄋㄢˊ ㄗㄞˋ ㄈㄨˋ。

白髮非獨愁,紅顔豈私駐。

bái fà fēi dú chóu, hóng yán qǐ sī zhù。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄈㄟ ㄉㄨˊ ㄔㄡˊ, ㄏㄨㄥˊ ㄧㄢˊ ㄑㄧˇ ㄙ ㄓㄨˋ。

何必鬱九回,何必牽百慮。

hé bì yù jiǔ huí, hé bì qiān bǎi lǜ。

ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄩˋ ㄐㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˊ, ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄑㄧㄢ ㄅㄞˇ ㄌㄩˋ。

開尊復開懷,引筆作長句。

kāi zūn fù kāi huái, yǐn bǐ zuò cháng jù。

ㄎㄞ ㄗㄨㄣ ㄈㄨˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄞˊ, ㄧㄣˇ ㄅㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤˊ ㄐㄩˋ。

白話文翻譯

從己卯年到庚辰年,

在仲夏最後一天的黃昏。

我右上排的一顆牙齒,

已經脫落離我而去。

呼吸時少了它的防護,

咀嚼時缺了它的輔助。

歲月的鎖鑰可惜無法返回,

太陽的車駕奔走如被蠹蛀。

嘴唇沒了怎能不感到寒冷?

舌頭還在又能向誰傾訴?

頰輔與牙床本應長久相依,

頭髮與皮膚更添驚懼。

不必去考證遠古的事例,

姑且用近處的比喻來說明。

好比雲中的雨水,

雨一散開就絕不回頭。

好比枝頭的樹葉,

葉子脫落便難以再附著。

白髮並非唯一的憂愁,

紅顏豈能私自停駐?

何必心中鬱結九轉回腸,

何必牽掛百般憂慮。

斟滿酒杯,敞開胸懷,

提起筆來,寫下這長篇詩句。

英文翻譯

From the year of Jǐmǎo to Gēngchén,

At dusk in the midsummer's final day.

A tooth from my upper right row,

Has loosened and fallen away.

Breathing lacks its former guard,

Chewing misses its sturdy aid.

Time's key cannot be turned back,

The sun's chariot, a worm-eaten blade.

Lips gone, can the cold not seep in?

Tongue remains, but to whom to complain?

Cheek and jaw should long stay close,

Hair and skin add to my fear and pain.

No need to search ancient lore,

Let recent analogies suffice.

Like rain within a cloud,

Once scattered, never looks back twice.

Like leaves upon a branch,

Once fallen, can't reattach.

White hair is not the only sorrow,

Youth's bloom cannot privately catch.

Why knot the heart in ninefold grief?

Why let a hundred worries bind?

Open the wine, open the heart,

Take up the brush, write lines of this kind.

深度解構

身體變化標記時間,是對生命週期的體認。

詩意解析

詩意概括

記述仲夏晦日時分牙齒脫落的情狀與感慨。

《齒落詞》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 思鄉 · 詠物 · 羈旅 · 思鄉

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 惆悵 · 悲涼 · 沉鬱

意象: · · 己卯 · 仲夏 · 庚辰

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄仄平平,仄仄仄平仄。
平仄仄平仄,仄仄仄平仄。
平仄仄平○,仄仄仄平仄。
平仄仄仄仄,仄仄仄平仄。
平平仄平平,仄仄○平仄。
仄平平○平,仄平仄平仄。
仄平仄平仄,平○平仄平。
仄○平○仄,仄仄仄○仄。
仄○平仄仄,仄仄○仄仄。
仄仄平仄平,平平仄平仄。
平仄仄仄○,平仄○仄○。
平平仄平平,仄仄仄○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王周生平簡介

王周,生卒年及籍貫均不詳,主要活動於五代至宋初時期。他曾在後唐、後晉、後漢、後周及北宋初年為官,歷任多地刺史、知州等職。其文學地位在文學史上相對邊緣,以詩歌創作為主,作品多寫景紀行,風格平實曉暢,是五代宋初過渡時期一位有一定代表性的官員詩人。

瀏覽王周全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理