雨腳初收天意晴,西風搖落夜寒清。
披衣自起開窗戶,落月一山高下明。
雨腳初收天意晴,西風搖落夜寒清。
披衣自起開窗戶,落月一山高下明。
雨剛剛停歇,天意轉為晴朗;
西風吹落樹葉,夜晚寒意清澈。
我披上衣服起身,打開窗戶;
西沉的月亮照亮了高低起伏的整座山,一片明亮。
The rain has ceased, the sky's intent is clear;
The west wind shakes the trees, the night is cold and sheer.
I rise and don my robe, open the window wide;
The sinking moon lights up the mountain's high and low side.
自然週期轉換中蘊含對世事變遷的認知。
描繪雨後初晴、西風送寒的秋夜清寂之景。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理