自墮胞胎裡,難逃造化中。
一毫皆有數,三昧即無窮。
消息深深見,機緘了了通。
君能希八九,亦足問元功。
自墮胞胎裡,難逃造化中。
一毫皆有數,三昧即無窮。
消息深深見,機緘了了通。
君能希八九,亦足問元功。
自從我降生於母胎之中,
便難以逃脫天地造化的掌控。
一絲一毫都有定數安排,
而深妙的禪定境界卻無窮無盡。
事物消長生息的道理深邃可見,
天地機關奧祕瞭然於心,通達無礙。
你若能希求達到八九成的境界,
也足以探問天地本源之功了。
Since I fell into the womb's embrace,
I've been bound by Creation's endless chase.
Each slightest thread is by number decreed,
While the profound trance holds a boundless creed.
The ebb and flow, in depth, are clearly seen;
The hidden springs of fate are grasped, serene.
If you can aspire to eight or nine parts,
You may well inquire of the primal arts.
對命運必然性的認知透露出生命周期的無奈。
借問卜者之口,慨嘆人生自出生便難逃命運造化之網。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理