詠蘆

作者: 王質(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王質作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

高致想江湖,當庭植小蘆。

gāo zhì xiǎng jiāng hú, dāng tíng zhí xiǎo lú。

ㄍㄠ ㄓˋ ㄒㄧㄤˇ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ, ㄉㄤ ㄊㄧㄥˊ ㄓˊ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄨˊ。

清風時自至,綠竹興何殊。

qīng fēng shí zì zhì, lǜ zhú xīng hé shū。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄕˊ ㄗˋ ㄓˋ, ㄌㄩˋ ㄓㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄏㄜˊ ㄕㄨ。

溉灌情偏重,琴尊賞不孤。

gài guàn qíng piān zhòng, qín zūn shǎng bù gū。

ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢˋ ㄑㄧㄥˊ ㄆㄧㄢ ㄓㄨㄥˋ, ㄑㄧㄣˊ ㄗㄨㄣ ㄕㄤˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨ。

朗吟應有趣,瀟灑十餘株。

lǎng yín yīng yǒu qù, xiāo sǎ shí yú zhū。

ㄌㄤˇ ㄧㄣˊ ㄧㄥ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ, ㄒㄧㄠ ㄙㄚˇ ㄕˊ ㄩˊ ㄓㄨ。

白話文翻譯

心中嚮往著江湖歸隱的高雅情趣。

在庭院裡栽種了一株小小的蘆葦。

清爽的風不時自己吹拂而來。

它引發的興致與綠竹有何不同呢?

我灌溉養護它,情感格外深重。

伴著琴與酒欣賞它,並不感到孤獨。

高聲吟誦應當別有趣味。

這十幾株蘆葦顯得多麼瀟灑脫俗。

英文翻譯

My thoughts drift to the rivers and lakes, a lofty retreat.

A small reed I planted in the courtyard, by my feet.

A pure breeze visits now and then, without a call.

How does its zest differ from the green bamboo's, standing tall?

I tend it with especial care, my affection profound.

With lute and wine, I enjoy its company, joy unbound.

Chanting aloud, I must find delight in this serene view.

A dozen or more carefree stalks, graceful in morning dew.

深度解構

小景之物承載著對自由江湖的認同追求。

詩意解析

詩意概括

於庭院植蘆,寄託對江湖高遠意趣的嚮往與追慕。

《詠蘆》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 江湖 · · 庭院 ·

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王質生平簡介

王質(1135年—1189年),字景文,號雪山,鄆州(今山東鄆城)人,後徙居興國軍(今湖北陽新)。南宋學者、詩人。早年遊學太學,與張孝祥、王阮等交遊,後因直言時政,為權貴所忌,遂絕意仕進,隱居著述。其文學成就主要體現在詩歌創作與經學研究,尤以《詩總聞》一書聞名,該書解《詩》不主一家,頗有新見,在宋代《詩經》學史上佔有一席之地。

瀏覽王質全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理