近村

作者: 王質(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王質作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

急急殺殘點,沉沉敲遠鐘。

jí jí shā cán diǎn, chén chén qiāo yuǎn zhōng。

ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ ㄕㄚ ㄘㄢˊ ㄉㄧㄢˇ, ㄔㄣˊ ㄔㄣˊ ㄑㄧㄠ ㄩㄢˇ ㄓㄨㄥ。

黃深湖霧重,白厚草霜濃。

huáng shēn hú wù zhòng, bái hòu cǎo shuāng nóng。

ㄏㄨㄤˊ ㄕㄣ ㄏㄨˊ ㄨˋ ㄓㄨㄥˋ, ㄅㄞˊ ㄏㄡˋ ㄘㄠˇ ㄕㄨㄤ ㄋㄨㄥˊ。

慘淡兵交氣,悽涼歲晚容。

cǎn dàn bīng jiāo qì, qī liáng suì wǎn róng。

ㄘㄢˇ ㄉㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄐㄧㄠ ㄑㄧˋ, ㄑㄧ ㄌㄧㄤˊ ㄙㄨㄟˋ ㄨㄢˇ ㄖㄨㄥˊ。

雲山望不極,吾恨亦重重。

yún shān wàng bù jí, wú hèn yì chóng chóng。

ㄩㄣˊ ㄕㄢ ㄨㄤˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ, ㄨˊ ㄏㄣˋ ㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

白話文翻譯

急促的更鼓殘點漸漸消失,

深沉的鐘聲從遠方緩緩敲響。

湖面上黃色的霧氣十分濃重,

草葉上白色的霜華堆積得厚密。

兵戈交戰的慘淡氣息仍在瀰漫,

歲末時節的景象淒涼而蕭瑟。

雲霧繚繞的群山望不到盡頭,

我心中的憾恨也一重又一重。

英文翻譯

Swiftly, the last watch-drum points fade away,

Deeply, a distant bell tolls its slow sway.

Thick is the mist upon the yellowing lake,

Heavy the frost on the whitened grasses' wake.

A grim air hangs where armies clashed and bled,

A bleak scene shows the year's late visage spread.

Cloud-wrapped hills stretch beyond my straining sight,

And layer on layer, my sorrows take their flight.

深度解構

聲音在空間中的傳遞,隱喻信息治理的衰減。

詩意解析

詩意概括

描繪暮色中急促雨點與遠處鐘聲交織的村落晚景,營造孤寂深沉的意境。

《近村》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 沉鬱 · 惆悵

意象: · 雨點 · · 雨點 ·

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王質生平簡介

王質(1135年—1189年),字景文,號雪山,鄆州(今山東鄆城)人,後徙居興國軍(今湖北陽新)。南宋學者、詩人。早年遊學太學,與張孝祥、王阮等交遊,後因直言時政,為權貴所忌,遂絕意仕進,隱居著述。其文學成就主要體現在詩歌創作與經學研究,尤以《詩總聞》一書聞名,該書解《詩》不主一家,頗有新見,在宋代《詩經》學史上佔有一席之地。

瀏覽王質全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理