憶父母

作者: 汪真(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
汪真作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

屺岵登來步步悲,百年空有淚雙垂。

qǐ hù dēng lái bù bù bēi, bǎi nián kōng yǒu lèi shuāng chuí。

ㄑㄧˇ ㄏㄨˋ ㄉㄥ ㄌㄞˊ ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄅㄟ, ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄌㄟˋ ㄕㄨㄤ ㄔㄨㄟˊ。

淒淒葉落秋風曉,寂寂燈昏夜雨時。

qī qī yè luò qiū fēng xiǎo, jì jì dēng hūn yè yǔ shí。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄒㄧㄠˇ, ㄐㄧˋ ㄐㄧˋ ㄉㄥ ㄏㄨㄣ ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄕˊ。

庭院每驚攜杖履,羹牆長見畫容儀。

tíng yuàn měi jīng xié zhàng lǚ, gēng qiáng cháng jiàn huà róng yí。

ㄊㄧㄥˊ ㄩㄢˋ ㄇㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄤˋ ㄌㄩˇ, ㄍㄥ ㄑㄧㄤˊ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄖㄨㄥˊ ㄧˊ。

遙瞻檻外遺蹤在,料得尋常只自知。

yáo zhān kǎn wài yí zōng zài, liào dé xún cháng zhǐ zì zhī。

ㄧㄠˊ ㄓㄢ ㄎㄢˇ ㄨㄞˋ ㄧˊ ㄗㄨㄥ ㄗㄞˋ, ㄌㄧㄠˋ ㄉㄜˊ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄓˇ ㄗˋ ㄓ。

白話文翻譯

登上屺山岵山,每一步都充滿悲傷,

百年光陰空度,只有雙淚徒然垂淌。

淒涼的樹葉在秋日拂曉的風中飄落,

孤寂的燈火在夜雨時分昏暗無光。

庭院裡常讓我驚覺,仿佛您正攜杖履走來,

面對羹湯牆壁,總仿佛看見您昔日的容顏儀態。

遙望欄杆外,您留下的蹤跡依然存在,

想來這尋常景象,也只有我自己心裡明白。

英文翻譯

Each step up the barren hill deepens my grief and pain,

A century of vain tears falls in a double rain.

Sorrowful leaves fall in the dawn wind of autumn drear,

Lonely lamps dim in the night rain, a time of fear.

The courtyard startles me, as if your staff and shoes were near,

The wall and soup still show the image you held dear.

Gazing afar, traces remain beyond the rail,

I know such common sights are mine alone to tell.

深度解構

哀思源於對血緣認同的永恆追憶。

詩意解析

詩意概括

表達登高望鄉時對亡故父母的深切哀思。

《憶父母》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情 · 思鄉 · 羈旅 · 愛情

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 悲涼 · 悲涼 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 百年 · 屺岵 ·

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 婉約 · 沉鬱 · 婉約

格律

仄仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

汪真生平簡介

汪真,明代文人,具體生卒年與籍貫不詳。其作品《獨居外寢偶薄寒侵體遂賦一律》、《憶父母》、《題琴書清隠圖》等流傳至今,內容多涉及個人生活感懷與親情思念,風格清雅,在明代詩壇中屬於較爲小衆的創作者,生平事跡多見於地方志或詩話的零星記載。

瀏覽汪真全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理