穿巖

作者: 王爚(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王爚作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

穿巖之峯高蒼蒼,峯巒十九摩天光。

chuān yán zhī fēng gāo cāng cāng, fēng luán shí jiǔ mó tiān guāng。

ㄔㄨㄢ ㄧㄢˊ ㄓ ㄈㄥ ㄍㄠ ㄘㄤ ㄘㄤ, ㄈㄥ ㄌㄨㄢˊ ㄕˊ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄛˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄤ。

晨曦烜赫晹出岫,下望滄海何茫茫。

chén xī xuǎn hè yì chū xiù, xià wàng cāng hǎi hé máng máng。

ㄔㄣˊ ㄒㄧ ㄒㄩㄢˇ ㄏㄜˋ ㄧˋ ㄔㄨ ㄒㄧㄡˋ, ㄒㄧㄚˋ ㄨㄤˋ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄏㄜˊ ㄇㄤˊ ㄇㄤˊ。

有峯俛伏如鵝鼻,世說任公釣魚地。

yǒu fēng fǔ fú rú é bí, shì shuō rèn gōng diào yú dì。

ㄧㄡˇ ㄈㄥ ㄈㄨˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨˊ ㄜˊ ㄅㄧˊ, ㄕˋ ㄕㄨㄛ ㄖㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄧㄠˋ ㄩˊ ㄉㄧˋ。

纜舟鑿石宛然存,海變桑田幾千歲。

lǎn zhōu záo shí wǎn rán cún, hǎi biàn sāng tián jǐ qiān suì。

ㄌㄢˇ ㄓㄡ ㄗㄠˊ ㄕˊ ㄨㄢˇ ㄖㄢˊ ㄘㄨㄣˊ, ㄏㄞˇ ㄅㄧㄢˋ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄙㄨㄟˋ。

泗洲儼然坐其中,右顧蒸餠香爐峯。

sì zhōu yǎn rán zuò qí zhōng, yòu gù zhēng bǐng xiāng lú fēng。

ㄙˋ ㄓㄡ ㄧㄢˇ ㄖㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄥ, ㄧㄡˋ ㄍㄨˋ ㄓㄥ ㄅㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄌㄨˊ ㄈㄥ。

普賢獅子出雲來,筆架磬峯應覆鐘。

pǔ xián shī zi chū yún lái, bǐ jià qìng fēng yīng fù zhōng。

ㄆㄨˇ ㄒㄧㄢˊ ㄕ ㄗ˙ ㄔㄨ ㄩㄣˊ ㄌㄞˊ, ㄅㄧˇ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧㄥˋ ㄈㄥ ㄧㄥ ㄈㄨˋ ㄓㄨㄥ。

峯頭有石平如席,仙子下棋有仙跡。

fēng tóu yǒu shí píng rú xí, xiān zǐ xià qí yǒu xiān jī。

ㄈㄥ ㄊㄡˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄖㄨˊ ㄒㄧˊ, ㄒㄧㄢ ㄗˇ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢ ㄐㄧ。

雲收帳暖見文殊,新婦蛾眉弄空碧。

yún shōu zhàng nuǎn jiàn wén shū, xīn fù é méi nòng kōng bì。

ㄩㄣˊ ㄕㄡ ㄓㄤˋ ㄋㄨㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄣˊ ㄕㄨ, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄜˊ ㄇㄟˊ ㄋㄨㄥˋ ㄎㄨㄥ ㄅㄧˋ。

好似將軍戰勝歸,擺旗卓劍逞雄威。

hǎo sì jiāng jūn zhàn shèng guī, bǎi qí zhuó jiàn chěng xióng wēi。

ㄏㄠˇ ㄙˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ ㄓㄢˋ ㄕㄥˋ ㄍㄨㄟ, ㄅㄞˇ ㄑㄧˊ ㄓㄨㄛˊ ㄐㄧㄢˋ ㄔㄥˇ ㄒㄩㄥˊ ㄨㄟ。

又若子卿持漢節,襆頭高聳立丹墀。

yòu ruò zǐ qīng chí hàn jié, fú tóu gāo sǒng lì dan chí。

ㄧㄡˋ ㄖㄨㄛˋ ㄗˇ ㄑㄧㄥ ㄔˊ ㄏㄢˋ ㄐㄧㄝˊ, ㄈㄨˊ ㄊㄡˊ ㄍㄠ ㄙㄨㄥˇ ㄌㄧˋ ㄉㄢ˙ ㄔˊ。

或如驟馬朝天闕,鼻孔撩天通日月。

huò rú zhòu mǎ cháo tiān què, bí kǒng liáo tiān tōng rì yuè。

ㄏㄨㄛˋ ㄖㄨˊ ㄓㄡˋ ㄇㄚˇ ㄔㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄑㄩㄝˋ, ㄅㄧˊ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄧㄠˊ ㄊㄧㄢ ㄊㄨㄥ ㄖˋ ㄩㄝˋ。

中有神人來隠居,老墨題詩猶未滅。

zhōng yǒu shén rén lái yǐn jū, lǎo mò tí shī yóu wèi miè。

ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ ㄧㄣˇ ㄐㄩ, ㄌㄠˇ ㄇㄛˋ ㄊㄧˊ ㄕ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄝˋ。

斷崖蒼碧一線懸,崎嶇有路如登天。

duàn yá cāng bì yī xiàn xuán, qí qū yǒu lù rú dēng tiān。

ㄉㄨㄢˋ ㄧㄚˊ ㄘㄤ ㄅㄧˋ ㄧ ㄒㄧㄢˋ ㄒㄩㄢˊ, ㄑㄧˊ ㄑㄩ ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄖㄨˊ ㄉㄥ ㄊㄧㄢ。

松關竹塢雜秋色,稻田麥壠凝春煙。

sōng guān zhú wù zá qiū sè, dào tián mài lǒng níng chūn yān。

ㄙㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄓㄨˊ ㄨˋ ㄗㄚˊ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢˊ ㄇㄞˋ ㄌㄨㄥˇ ㄋㄧㄥˊ ㄔㄨㄣ ㄧㄢ。

危樓傑閣建庵宇,石空神僧開山祖。

wēi lóu jié gé jiàn ān yǔ, shí kōng shén sēng kāi shān zǔ。

ㄨㄟ ㄌㄡˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄜˊ ㄐㄧㄢˋ ㄢ ㄩˇ, ㄕˊ ㄎㄨㄥ ㄕㄣˊ ㄙㄥ ㄎㄞ ㄕㄢ ㄗㄨˇ。

八載跏趺不下山,冷眼死生猶旦暮。

bā zài jiā fū bù xià shān, lěng yǎn sǐ shēng yóu dàn mù。

ㄅㄚ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄈㄨ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄢ, ㄌㄥˇ ㄧㄢˇ ㄙˇ ㄕㄥ ㄧㄡˊ ㄉㄢˋ ㄇㄨˋ。

遊人到此若登瀛,徙倚闌干鬼神驚。

yóu rén dào cǐ ruò dēng yíng, xǐ yǐ lán gān guǐ shén jīng。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄘˇ ㄖㄨㄛˋ ㄉㄥ ㄧㄥˊ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄌㄢˊ ㄍㄢ ㄍㄨㄟˇ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ。

當年瀉出天池水,猶是尋常瀑布聲。

dāng nián xiè chū tiān chí shuǐ, yóu shì xún cháng pù bù shēng。

ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˋ ㄔㄨ ㄊㄧㄢ ㄔˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄧㄡˊ ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ ㄆㄨˋ ㄅㄨˋ ㄕㄥ。

山猿夜啼明月薄,聽雪眠雲猶未覺。

shān yuán yè tí míng yuè bó, tīng xuě mián yún yóu wèi jué。

ㄕㄢ ㄩㄢˊ ㄧㄝˋ ㄊㄧˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄅㄛˊ, ㄊㄧㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄧㄡˊ ㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ。

五百真人應共歸,天香桂子紛紛落。

wǔ bǎi zhēn rén yīng gòng guī, tiān xiāng guì zǐ fēn fēn luò。

ㄨˇ ㄅㄞˇ ㄓㄣ ㄖㄣˊ ㄧㄥ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄨㄟ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄟˋ ㄗˇ ㄈㄣ ㄈㄣ ㄌㄨㄛˋ。

居民多在此山前,強寇陸梁宣和年。

jū mín duō zài cǐ shān qián, qiáng kòu lù liáng xuān hé nián。

ㄐㄩ ㄇㄧㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄘˇ ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ, ㄑㄧㄤˊ ㄎㄡˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄩㄢ ㄏㄜˊ ㄋㄧㄢˊ。

流毒數州民受苦,老稚登山獲保全。

liú dú shù zhōu mín shòu kǔ, lǎo zhì dēng shān huò bǎo quán。

ㄌㄧㄡˊ ㄉㄨˊ ㄕㄨˋ ㄓㄡ ㄇㄧㄣˊ ㄕㄡˋ ㄎㄨˇ, ㄌㄠˇ ㄓˋ ㄉㄥ ㄕㄢ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄠˇ ㄑㄩㄢˊ。

誰知草莽英雄起,管領鄉民皆效死。

shéi zhī cǎo mǎng yīng xióng qǐ, guǎn lǐng xiāng mín jiē xiào sǐ。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄘㄠˇ ㄇㄤˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ ㄑㄧˇ, ㄍㄨㄢˇ ㄌㄧㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˋ ㄙˇ。

山上分為西南界,十萬魔軍猶睥睨。

shān shàng fēn wéi xī nán jiè, shí wàn mó jūn yóu pì nì。

ㄕㄢ ㄕㄤˋ ㄈㄣ ㄨㄟˊ ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄐㄧㄝˋ, ㄕˊ ㄨㄢˋ ㄇㄛˊ ㄐㄩㄣ ㄧㄡˊ ㄆㄧˋ ㄋㄧˋ。

儒生談笑覓封侯,胸中好算皆戈矛。

rú shēng tán xiào mì fēng hóu, xiōng zhōng hǎo suàn jiē gē máo。

ㄖㄨˊ ㄕㄥ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄇㄧˋ ㄈㄥ ㄏㄡˊ, ㄒㄩㄥ ㄓㄨㄥ ㄏㄠˇ ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄝ ㄍㄜ ㄇㄠˊ。

深入賊巢諭恩信,渠魁乞伏如罪俘。

shēn rù zéi cháo yù ēn xìn, qú kuí qǐ fú rú zuì fú。

ㄕㄣ ㄖㄨˋ ㄗㄟˊ ㄔㄠˊ ㄩˋ ㄣ ㄒㄧㄣˋ, ㄑㄩˊ ㄎㄨㄟˊ ㄑㄧˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄈㄨˊ。

上功幕府獻天子,顯立軍功曳朱紫。

shàng gōng mù fǔ xiàn tiān zǐ, xiǎn lì jūn gōng yè zhū zǐ。

ㄕㄤˋ ㄍㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄈㄨˇ ㄒㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ, ㄒㄧㄢˇ ㄌㄧˋ ㄐㄩㄣ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄨ ㄗˇ。

生靈不作犬羊羞,民到於今受其賜。

shēng líng bù zuò quǎn yáng xiū, mín dào yú jīn shòu qí cì。

ㄕㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄩㄢˇ ㄧㄤˊ ㄒㄧㄡ, ㄇㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄩˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄡˋ ㄑㄧˊ ㄘˋ。

人心有感自不忘,從茲築庵山之崗。

rén xīn yǒu gǎn zì bù wàng, cóng zī zhù ān shān zhī gǎng。

ㄖㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄡˇ ㄍㄢˇ ㄗˋ ㄅㄨˋ ㄨㄤˋ, ㄘㄨㄥˊ ㄗ ㄓㄨˋ ㄢ ㄕㄢ ㄓ ㄍㄤˇ。

千春萬載奉祀事,願祝生民長樂康。

qiān chūn wàn zài fèng sì shì, yuàn zhù shēng mín cháng lè kāng。

ㄑㄧㄢ ㄔㄨㄣ ㄨㄢˋ ㄗㄞˋ ㄈㄥˋ ㄙˋ ㄕˋ, ㄩㄢˋ ㄓㄨˋ ㄕㄥ ㄇㄧㄣˊ ㄔㄤˊ ㄌㄜˋ ㄎㄤ。

白話文翻譯

穿岩的山峯高聳蒼翠,

十九座峯巒摩挲著天光。

晨曦熾烈,太陽從山間升起,

向下眺望,滄海是多麼浩渺茫茫。

有一座山峯俯伏如同鵝鼻,

世人傳說那是任公釣魚之地。

繫舟鑿石的痕跡依然存在,

滄海變爲桑田已過去幾千歲。

泗洲山莊嚴地坐落在其中,

向右看是蒸餅狀的香爐峯。

普賢獅子峯從雲中顯現,

筆架山和磬峯應和著覆鍾峯。

峯頂有石頭平坦如席,

仙子曾在此下棋,留有仙跡。

雲收帳暖,顯現出文殊菩薩,

新婦峯如蛾眉,戲弄著碧空。

好似將軍戰勝歸來,

擺開旗幟,豎起寶劍,炫耀雄威。

又像蘇武手持漢朝符節,

襆頭高聳,站立在丹墀之上。

或如駿馬奔馳朝拜天闕,

鼻孔朝天,連通日月。

其中有神人來此隱居,

古老的墨跡題詩尚未泯滅。

斷崖蒼碧,一線懸空,

崎嶇的道路如同登天。

松關竹塢夾雜著秋色,

稻田麥壟凝聚著春煙。

危樓傑閣建造了庵宇,

石室中的神僧是開山祖師。

八年跏趺靜坐不下山,

冷眼看待生死,猶如旦暮之間。

遊人到此仿佛登上瀛洲,

倚靠欄杆,令鬼神驚異。

當年瀉出的天池水,

如今仍是尋常的瀑布聲。

山猿夜啼,月色淺薄,

眠於雲中,聽著雪落,猶未察覺。

五百位真人應當一同歸來,

天香桂子紛紛飄落。

居民大多居住在這座山前,

強寇在宣和年間猖獗橫行。

流毒數州,百姓受苦,

老幼登山得以保全性命。

誰知草莽英雄興起,

統領鄉民都效死力。

山上分爲西南邊界,

十萬魔軍仍在睥睨窺伺。

儒生談笑間尋求封侯,

胸中謀略皆是戈矛。

深入賊巢曉諭恩信,

賊首乞降伏罪如同俘虜。

向上級幕府呈報功績,獻給天子,

顯立軍功,身著朱紫官服。

生靈免遭犬羊般的羞辱,

百姓至今仍受其恩賜。

人心有感自然不忘,

從此在山崗上修築祠庵。

千秋萬載奉行祭祀之事,

祝願百姓長久安樂康寧。

英文翻譯

Peak of Chuan Yan, lofty and azure-hued,

Nineteen ridges scrape the sky's bright solitude.

Dawn's fierce glow bursts from the mountain's breast,

Below, the vast sea stretches without rest.

One peak crouches like a goose's beak, they say—

Where Ren Gong fished in legends far away.

Mooring holes and carved stones still remain,

Seas turned to mulberry fields through time's long reign.

Si Zhou sits solemn in the midst, serene,

To the right, Incense Burner Peak, a steamed cake seen.

Samantabhadra's lion emerges from the cloud,

Brush-rack and bell-capped peaks in harmony endowed.

A flat stone like a mat crowns the peak high,

Where immortals played chess—their traces lie.

Clouds part, warm tents reveal Manjusri's grace,

The bride's arched brows touch the empty azure space.

Like a general returning, victory won,

Flags spread, swords raised, his mighty prowess shown.

Or like Su Wu holding the Han envoy's rod,

High-turbaned, standing firm on palace sod.

Or like a steed galloping to the heavenly gate,

Nostrils flaring, linking sun and moon's fate.

Here a divine recluse once made his home,

Old ink of poems not yet lost in foam.

A sheer cliff, green and blue, hangs by a thread,

A rugged path ascends as if to heaven led.

Pine gates and bamboo groves blend autumn hues,

Rice fields and wheat ridges hold spring's misty views.

Towering pavilions, halls where temples stand,

Rock-cave monks, founders of this sacred land.

For eight years cross-legged, never leaving the hill,

Cold-eyed to life and death, as dusk and dawn are still.

Travelers here feel as if to paradise they've climbed,

Leaning on rails, they startle ghosts, amazed, beguiled.

The waterfall that once poured from Heaven's Pool,

Still sounds an ordinary cascade, calm and cool.

Mountain apes cry thin beneath the moon at night,

Sleeping in clouds, listening to snow, unaware of light.

Five hundred saints should all return together,

Heavenly cassia seeds fall like fragrant feather.

Most dwellers live before this mountain's face,

In Xuanhe years, fierce bandits brought disgrace.

Poison spread through prefectures, people suffered sore,

Old and young climbed the mount, safety to restore.

Who knew heroes would rise from grass and weed,

Leading villagers, willing to die for the deed.

The mountain split to southwest boundary line,

A hundred thousand demon troops still cast a sidelong eyne.

Scholars talked and laughed, seeking noble rank,

Their hearts filled with strategies, spear and plank.

Deep into rebel dens they preached grace and trust,

Chieftains surrendered like captives, in the dust.

Merits reported to the court, to the Son of Heaven,

Military honors won, scarlet and purple given.

The people spared the shame of sheep or hound,

To this day, the blessings they have found.

Grateful hearts remember, never to forget,

Hence they built a shrine on the mountain's crest.

For millennia, sacrifices they'll maintain,

Praying the people's joy and peace remain.

深度解構

對自然偉力的認知,激發超越個體局限的認同感。

詩意解析

詩意概括

描繪穿岩山峯高聳入雲、雄奇壯麗的自然景色。

《穿巖》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁

意象: · 天光 · · · ·

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

○平平平平○○,平平仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平仄平平平。
仄平仄仄○平仄,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄平仄。
仄平仄平仄○○,仄仄平仄平平平。
仄平平仄仄平平,仄仄仄平○仄平。
平平仄仄平○仄,平仄仄平仄平仄。
平○仄仄仄平平,平仄平平仄○仄。
仄仄○平仄○平,仄平仄仄仄平平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄○仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
○仄平平平仄平,仄仄○平○仄仄。
仄平○仄仄仄平,平平仄仄○平平。
平平仄平仄平仄,仄平仄仄○平平。
平平仄仄仄平仄,仄○平平平平仄。
仄仄平平仄仄平,仄仄仄平○仄仄。
平平仄仄仄平平,仄仄平平仄平平。
○平仄仄平平仄,○仄平平仄仄平。
平平仄平平仄仄,○仄平平○仄仄。
仄仄平平○仄平,平平仄仄平平仄。
平平平仄仄平平,平仄仄平平○平。
平仄仄平平仄仄,仄仄平平仄仄平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平平仄仄。
平仄○平平平仄,仄仄平平○仄仄。
平平平仄仄○平,平○仄仄平平平。
○仄仄平仄平仄,平平仄仄○仄平。
仄平仄仄○平仄,仄仄平平仄平仄。
平平仄仄仄平平,平仄平平仄○仄。
平平仄仄仄仄仄,○平仄平平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平平○仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

王爚生平簡介

王爚,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事跡湮沒於史籍。其名僅因詩作《穿巖》等少量作品流傳而得以留存,在文學史上屬極爲冷門的人物,作品風格與具體文學活動已難考證。

瀏覽王爚全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理