聽琴

作者: 王元(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王元作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

拂塵開素匣,有客獨傷時。

fú chén kāi sù xiá, yǒu kè dú shāng shí。

ㄈㄨˊ ㄔㄣˊ ㄎㄞ ㄙㄨˋ ㄒㄧㄚˊ, ㄧㄡˇ ㄎㄜˋ ㄉㄨˊ ㄕㄤ ㄕˊ。

古調俗不樂,正聲君自知。

gǔ diào sú bù lè, zhèng shēng jūn zì zhī。

ㄍㄨˇ ㄉㄧㄠˋ ㄙㄨˊ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ, ㄓㄥˋ ㄕㄥ ㄐㄩㄣ ㄗˋ ㄓ。

寒泉出澗澀,老檜倚風悲。

hán quán chū jiàn sè, lǎo guì yǐ fēng bēi。

ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄙㄜˋ, ㄌㄠˇ ㄍㄨㄟˋ ㄧˇ ㄈㄥ ㄅㄟ。

縱有來聽者,誰堪繼子期。

zòng yǒu lái tīng zhě, shuí kān jì zǐ qī。

ㄗㄨㄥˋ ㄧㄡˇ ㄌㄞˊ ㄊㄧㄥ ㄓㄜˇ, ㄕㄨㄟˊ ㄎㄢ ㄐㄧˋ ㄗˇ ㄑㄧ。

白話文翻譯

拂去塵埃,打開素雅的琴匣,

有位客人獨自坐著,感傷時世。

古雅的曲調不為世俗所喜愛,

純正的聲音唯有君子您自己知曉。

琴聲如寒泉流出山澗般滯澀,

又如老檜樹在風中倚靠,發出悲鳴。

縱然再有前來聆聽的人,

又有誰能像鍾子期那樣理解琴音呢?

英文翻譯

Dusting off the zither, I open its plain case,

A visitor sits alone, grieving for the times.

Ancient melodies find no joy in vulgar ears,

The upright tones are known only to you, my lord.

Like a cold spring emerging stiffly from the ravine,

Or an old cypress leaning sorrowfully in the wind.

Even if listeners were to come again,

Who could ever be the next Ziqi?

深度解構

琴聲觸發對時間週期的感懷,暗含世事流轉之思。

詩意解析

詩意概括

客居獨處,拂塵開匣聽琴,感傷時世,寄託孤寂憂思。

《聽琴》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 羈旅 · 思鄉 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · · 素匣

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 婉約 · 婉約 · 沉鬱

格律

仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,平平平仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

王元生平簡介

王元,晚唐詩人,生卒年及籍貫均不詳。其生平事蹟在正史中記載極少,主要活動於唐末。他是一位以苦吟著稱的隱逸詩人,與同時代的翁宏、廖融等詩人有交往唱和,作品多寫隱逸情懷與山水景物,風格清苦孤峭,在晚唐五代詩壇中佔有一席之地。

瀏覽王元全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理