玉貌兒童淚盈把,辮髪垂肩行酒斚。
將軍又去打蘇州,出門指使教牽馬。
玉貌兒童淚盈把,辮髪垂肩行酒斚。
將軍又去打蘇州,出門指使教牽馬。
容貌如玉的孩童,眼淚一把一把地盈滿手掌,
髮辮垂在肩頭,他正為賓客斟酒。
將軍又要去攻打蘇州了,
出門時指使下人,叫人去牽他的馬。
A fair-faced child, with tears brimming in handfuls, he stands,
His braided hair hangs down his shoulders as he serves the wine.
The general is off again to attack Suzhou's lands,
Pointing outside, he orders someone to lead his steed fine.
描繪身份認同在政權更迭中的徹底瓦解。
描繪南宋亡國後吳地兒童被擄北上的悲慘場景
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理