成都美女白如霜,結伴攜筐去採桑。
一歲蠶苗凡七出,寸絲那得做衣裳。
成都美女白如霜,結伴攜筐去採桑。
一歲蠶苗凡七出,寸絲那得做衣裳。
成都的美女肌膚潔白如霜,
她們結伴攜著竹筐前去採摘桑葉。
一年之中蠶苗總共收穫七次,
但每一寸絲線哪能用來縫製自己的衣裳。
The fair maids of Chengdu, white as frost, appear,
Together they go, baskets in hand, to pick mulberry leaves.
Silkworms yield their cocoons seven times throughout the year,
Yet not a thread is spared to weave the clothing one believes.
採桑活動體現了特定經濟週期中的生產認知。
刻畫成都美女結伴採桑的勞作場景,展現田園風俗之美。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理