一片冷截潭底月,六彎斜卷隴頭雲。
句 其九
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王予可作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
一片清冷,像是截取自潭底的月光,
六道彎斜,如同捲起自隴頭的雲霞。
英文翻譯
A slice of chill, the moon cut from the pool's deep core,
Six curves of slanting cloud, from the hill's crest they pour.
深度解構
空間與光影的博弈,塑造孤絕的審美境界。
詩意解析
詩意概括
一片冷截潭底月,六彎斜卷隴頭雲,刻畫清冷孤高、遼遠蒼茫的山水畫面。
格律
仄仄仄仄平仄仄,仄平平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理