綠玉脩脩冷罩煙,一溪春雨洗嬋娟。
不知徐福歸何處,丱女童男泣海田。
綠玉脩脩冷罩煙,一溪春雨洗嬋娟。
不知徐福歸何處,丱女童男泣海田。
翠竹修長,冷煙籠罩著它,
一溪春雨洗滌著它娟秀的姿態。
不知徐福歸向何處,
那些童男童女在海邊鹽田哭泣。
A slender jade, cold mist enshrouds its form,
Bathed by spring rain along the winding stream.
Where did Xu Fu sail, leaving his sworn?
On salted fields, his youths and maids still dream.
春雨洗竹是對自然淨化力量的生動認同。
綠竹如冷煙籠罩,經溪雨洗滌更顯嬋娟之美。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理