百年身世片時間,況是多愁鬢早斑。
貧有琴書聊自藥,貴無功業未如閑。
波平南浦堪垂釣,日滿東窗尚掩關。
祇為慈親憶歸去,商山不隠隠何山。
百年身世片時間,況是多愁鬢早斑。
貧有琴書聊自藥,貴無功業未如閑。
波平南浦堪垂釣,日滿東窗尚掩關。
祇為慈親憶歸去,商山不隠隠何山。
人生百年不過瞬息之間,
更何況憂愁已使我鬢髮早斑。
清貧之中有琴書暫且自我療愈,
顯貴卻無功業還不如享受清閒。
南浦水波平靜正好可以垂釣,
東窗日光滿溢我卻依然掩門關。
只因爲思念慈母想要歸去,
若不隱居商山,還能隱居何山?
A lifetime's journey passes in a fleeting hour,
And sorrows hasten the greying of my hair.
In poverty, my lute and books are my solace and power;
In high rank, lacking deeds, I'd rather leisure share.
On the calm southern shore, I could fish with a line;
With sun flooding my east window, I still close the door.
Only for my dear mother's sake, I long to resign—
If not in Shangshan, then on what mountain to explore?
對生命周期的敏銳覺察,透露出時間流逝的永恆博弈。
感嘆人生短暫、多愁善感以致鬢髮早白。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理