草屨布裘輕紫綬,角冠紗帽換朝簪。
句 其七
全宋詩熱度:
★★★☆☆
王禹偁作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
腳穿草鞋,身著布袍,比那紫色的官印綬帶更覺輕便;
頭戴角冠與紗帽,替換了清晨上朝用的髮簪。
英文翻譯
Straw sandals and cloth robe, lighter than the purple silk cord of high office;
Horn-rimmed hat and gauze cap replace the court hairpin of morn.
深度解構
身份符號轉換體現人生博弈選擇。
詩意解析
詩意概括
以草鞋布裘換紫綬、角冠紗帽替朝簪,象徵從官場退隱的淡泊之志。
格律
仄仄仄平○仄仄,仄○平仄仄平平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理