休思官職落青雲,且算今冬養病身。
白紙糊窗堪聽雪,紅爐著火別藏春。
旋篘官醞漂浮蟻,時取溪魚削白鱗。
況是豐年公事少,為郎為郡似閑人。
休思官職落青雲,且算今冬養病身。
白紙糊窗堪聽雪,紅爐著火別藏春。
旋篘官醞漂浮蟻,時取溪魚削白鱗。
況是豐年公事少,為郎為郡似閑人。
不要再想官職從青雲跌落,
且算計今冬如何調養病體。
白紙糊窗正好可以聆聽雪聲,
紅泥火爐生火,另藏一片春意。
剛濾好的官酒漂浮著酒渣如蟻,
不時取來溪魚削去白色的鱗片。
何況這是豐年公事稀少,
無論做郎官還是郡守,都好似閑人。
Forget about official rank falling from azure clouds,
Just plan how to nurse my health through this winter now.
With white paper pasted on windows, I can listen to snow,
By the red stove lit with fire, I keep spring hidden away.
Freshly brewed official wine floats with dregs like ants,
From time to time I take stream fish and scale their white flesh.
Moreover, it's a rich year with little public business,
As a courtier or prefect, I seem a man of leisure.
放下仕途追求,體現了個人對生命週期的順應。
詩人暫且放下對官職的追求,專心於今冬養病,展現了豁達自適的心境。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理