賀畢翰林

作者: 王禹偁(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王禹偁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

聞步花磚喜復悲,所悲君較十年遲。

wén bù huā zhuān xǐ fù bēi, suǒ bēi jūn jiào shí nián chí。

ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄓㄨㄢ ㄒㄧˇ ㄈㄨˋ ㄅㄟ, ㄙㄨㄛˇ ㄅㄟ ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄠˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄔˊ。

銀臺曉入批丹詔,銅鏡秋開鑷白髭。

yín tái xiǎo rù pī dān zhào, tóng jìng qiū kāi niè bái zī。

ㄧㄣˊ ㄊㄞˊ ㄒㄧㄠˇ ㄖㄨˋ ㄆㄧ ㄉㄢ ㄓㄠˋ, ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄧㄡ ㄎㄞ ㄋㄧㄝˋ ㄅㄞˊ ㄗ。

宮錦細袍宣與著,內閑驕馬賜來騎。

gōng jǐn xì páo xuān yǔ zhuó, nèi xián jiāo mǎ cì lái qí。

ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧˋ ㄆㄠˊ ㄒㄩㄢ ㄩˇ ㄓㄨㄛˊ, ㄋㄟˋ ㄒㄧㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄇㄚˇ ㄘˋ ㄌㄞˊ ㄑㄧˊ。

家門記得咸通事,莫忘論兵夜召時。

jiā mén jì de xián tōng shì, mò wàng lùn bīng yè zhào shí。

ㄐㄧㄚ ㄇㄣˊ ㄐㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄢˊ ㄊㄨㄥ ㄕˋ, ㄇㄛˋ ㄨㄤˋ ㄌㄨㄣˋ ㄅㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄓㄠˋ ㄕˊ。

白話文翻譯

聽聞你步入翰林院,我心中歡喜又轉爲悲傷;

悲傷的是你比預期晚了整整十年才得到這個職位。

清晨你進入銀台,批閱硃筆寫就的詔書;

秋日裡對著銅鏡,鑷去新生的白髮。

宮中特賜的錦袍,細密華美,宣命你穿上;

內廄的駿馬,驕健非凡,賜予你騎乘。

要記得我們家在咸通年間的往事;

切莫忘記當年深夜被召見,共論兵事的時刻。

英文翻譯

Hearing you tread the flowery bricks brings joy, then grief anew;

My sorrow is that you've been delayed a full ten years.

At dawn you enter Silver Terrace to endorse imperial decrees in red;

In autumn, by the bronze mirror, you pluck your whitening beard.

The palace brocade robe, finely made, is bestowed for you to wear;

The proud steed from the inner stable is granted for you to ride.

Remember the affairs of our family in Xiantong times;

Do not forget those nights discussing strategy when summoned by the emperor.

深度解構

對仕途遲滯的悲嘆隱含對人才選拔周期的思考。

詩意解析

詩意概括

聞友人升遷翰林既喜且悲,悲其仕途遲滯,感慨人生際遇。

《賀畢翰林》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 送別 · 送別 · 詠志

情感: 欣喜 · 悵惘 · 悲涼 · 悲涼 · 悵惘

意象: · · 花磚 · 花磚

語氣: 典雅 · 抒情 · 沉鬱 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王禹偁生平簡介

王禹偁(954-1001),字元之,濟州巨野(今山東巨野)人,北宋初期著名文學家、政治家。他活躍於宋太宗、真宗時期,以直言敢諫著稱,屢遭貶謫。在文學上,他反對晚唐五代的浮靡文風,提倡平易曉暢、言之有物,是北宋詩文革新運動的先驅者之一,對後來的歐陽修、蘇軾等人產生了重要影響。

瀏覽王禹偁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理