村行

作者: 王禹偁(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★★☆
王禹偁作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

馬穿山逕菊初黃,信馬悠悠野興長。

mǎ chuān shān jìng jú chū huáng, xìn mǎ yōu yōu yě xìng cháng。

ㄇㄚˇ ㄔㄨㄢ ㄕㄢ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄩˊ ㄔㄨ ㄏㄨㄤˊ, ㄒㄧㄣˋ ㄇㄚˇ ㄧㄡ ㄧㄡ ㄧㄝˇ ㄒㄧㄥˋ ㄔㄤˊ。

萬壑有聲含晚籟,數峰無語立斜陽。

wàn hè yǒu shēng hán wǎn lài, shù fēng wú yǔ lì xié yáng。

ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄏㄢˊ ㄨㄢˇ ㄌㄞˋ, ㄕㄨˋ ㄈㄥ ㄨˊ ㄩˇ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ。

棠梨葉落胭脂色,蕎麥花開白雪香。

táng lí yè luò yān zhī sè, qiáo mài huā kāi bái xuě xiāng。

ㄊㄤˊ ㄌㄧˊ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄢ ㄓ ㄙㄜˋ, ㄑㄧㄠˊ ㄇㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄅㄞˊ ㄒㄩㄝˇ ㄒㄧㄤ。

何事吟餘忽惆悵,村橋原樹似吾鄉。

hé shì yín yú hū chóu chàng, cūn qiáo yuán shù sì wú xiāng。

ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄧㄣˊ ㄩˊ ㄏㄨ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ, ㄘㄨㄣ ㄑㄧㄠˊ ㄩㄢˊ ㄕㄨˋ ㄙˋ ㄨˊ ㄒㄧㄤ。

白話文翻譯

馬兒穿過山間小路,菊花初現嫩黃,

我信馬由韁,悠遊自在,野外的興致綿長。

萬千溝壑發出聲響,蘊含著傍晚的天籟,

幾座山峰默默無語,佇立在斜陽之中。

棠梨的葉子飄落,呈現出胭脂般的紅色,

蕎麥花盛開,像白雪一樣潔白芬芳。

為何吟詩之後忽然感到惆悵?

那村邊的橋,原野上的樹,都好似我的故鄉。

英文翻譯

My horse treads the mountain path where chrysanthemums first show their yellow hue;

I let it roam at will, my rustic joy stretching far and free.

A myriad ravines murmur, holding the evening's whispered tune;

Several peaks stand silent beneath the setting sun's glow.

Wild pear leaves fall, dyed in the color of rouge;

Buckwheat flowers bloom, white as snow and fragrant.

Why, after chanting these lines, does sudden melancholy arise?

The village bridge, the plain's trees—they all resemble my homeland.

深度解構

自然意象中蘊含對生命週期的靜觀。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日山村信馬而行的閒適野趣。

《村行》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 山徑 · · · 山徑

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平仄平仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王禹偁生平簡介

王禹偁(954-1001),字元之,濟州鉅野(今山東鉅野)人,北宋初期著名文學家、政治家。他活躍於宋太宗、真宗時期,以直言敢諫著稱,屢遭貶謫。在文學上,他反對晚唐五代的浮靡文風,提倡平易曉暢、言之有物,是北宋詩文革新運動的先驅者之一,對後來的歐陽修、蘇軾等人產生了重要影響。

瀏覽王禹偁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理