商山留滯再經春,吟愛仙娥最出群。
若有精靈念遷客,暫來河北作行雲。
商山留滯再經春,吟愛仙娥最出群。
若有精靈念遷客,暫來河北作行雲。
在商山滯留,又度過了一個春天,
吟詠詩篇,我最愛那超羣出衆的仙娥峯。
倘若山中的精靈顧念我這被貶謫之人,
請暫且來到這河北之地,化作一片行雲。
At Mount Shang I linger, another spring has passed,
Chanting poems, I love the Fairy Peak, the most outstanding of all.
If any spirit there pities this banished soul,
Let it drift north of the river, a passing cloud for a while.
對獨特景觀的偏愛反映認知框架中的審美認同構建。
詩人久滯商山,特別喜愛並吟詠出衆的仙娥峯,表達對自然勝景的深情與留戀。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理