半生書劍走閩甌,三十年前欠此遊。
赤腳有心尊魯國,白頭無力賦揚州。
花明靴巷新番市,草暗城隅舊敵樓。
橋上更無何遜跡,梅花明月為誰留。
半生書劍走閩甌,三十年前欠此遊。
赤腳有心尊魯國,白頭無力賦揚州。
花明靴巷新番市,草暗城隅舊敵樓。
橋上更無何遜跡,梅花明月為誰留。
半生攜書帶劍奔走於閩地與甌地,
三十年前就欠下了這次揚州之遊。
我赤誠之心依然尊崇魯國的風範,
而今白髮無力再為揚州寫下詩賦。
靴巷裡鮮花明豔,新開的集市熱鬧,
城角處野草幽暗,舊日的敵樓靜悄。
橋頭上再也尋不到何遜的蹤跡,
那明月與梅花,如今又是為誰而留?
Half my life with books and sword, through Min and Ou I've roved,
For thirty years, this journey I have owed and never proved.
Barefoot, my heart still honors the land of Lu's ancient grace,
White-haired and frail, I lack the strength to sing of Yangzhou's face.
Flowers brighten Boot Lane's newly opened market fair,
Grass grows dark by the city wall, where old watchtowers stare.
On the bridge, no trace of He Xun can now be found,
For whom do plum blossoms and the bright moon linger around?
半生漂泊後的抵達,是對人生軌跡與空間治理的重新認知。
慨嘆半生漂泊、書劍江湖,至揚州方補早年未遊之憾,流露人生羈旅之感。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理