南岸客來過北岸,浙山盡處見閩山。
清秋井邑棋枰裡,落日汀洲畫軸間。
南岸客來過北岸,浙山盡處見閩山。
清秋井邑棋枰裡,落日汀洲畫軸間。
從南岸來的客人渡江到了北岸;
浙江山脈的盡頭,望見了福建的羣山。
清秋時節,城邑井然的布局如同棋盤;
落日餘暉中,沙洲水灘仿佛置身畫卷之間。
From southern shore, a visitor comes to the northern strand;
Where Zhe's mountains end, the peaks of Fujian expand.
In clear autumn, the town's a chessboard, neat and square;
Amidst the setting sun, isles in a painted scroll lie there.
地理視野的拓展隱喻對更廣治理單元的認同。
於觀潮閣遠眺,展現南北兩岸、浙閩山川相接的遼闊視野。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理