昔有二大士,比跡相差池。
一隱盧老堂,一作貧舍兒。
任緣本無意,音韻偶追隨。
髙唱既絕詣,豹隱那得窺。
穎公實靜者,妙賞心自知。
以此墨守慮,遠繼白雪詞。
首敘同契語,生死一推移。
末祛唱酬跡,風月非所私。
中間任遊戲,不假永篇題。
自此探骨髓,杜蘭雜香蘼。
翻思前作者,往往求其皮。
彼非不論量,泛浪忽深思。
但取偶世語,髙調終莫追。
穎公整襟量,峭聳乘嶔危。
冥捜尚論古,快警耳目疑。
不從禪寂縳,此道信權奇。
昔有二大士,比跡相差池。
一隱盧老堂,一作貧舍兒。
任緣本無意,音韻偶追隨。
髙唱既絕詣,豹隱那得窺。
穎公實靜者,妙賞心自知。
以此墨守慮,遠繼白雪詞。
首敘同契語,生死一推移。
末祛唱酬跡,風月非所私。
中間任遊戲,不假永篇題。
自此探骨髓,杜蘭雜香蘼。
翻思前作者,往往求其皮。
彼非不論量,泛浪忽深思。
但取偶世語,髙調終莫追。
穎公整襟量,峭聳乘嶔危。
冥捜尚論古,快警耳目疑。
不從禪寂縳,此道信權奇。
從前有兩位大德,行跡相近卻又不同。
一位隱居於盧老的廳堂,一位作了貧寒茅舍的孩童。
隨緣本無刻意,音韻只是偶然相隨。
高亢的吟唱已達絕妙之境,如豹隱深山,怎能窺見。
穎公實是靜修之人,妙處唯有內心自知。
憑著這般墨守的思慮,遠遠承繼白雪詞的遺風。
開篇敘述志同道合之語,生死如同一體推移。
末尾祛除唱酬的痕跡,風月並非個人私物。
中間任憑遊戲筆墨,不借冗長篇章題寫。
從此探求精髓骨髓,杜蘭混雜著香蘼。
翻思前代作者,往往只求得其皮毛。
他們並非沒有考量,只是泛泛忽落了深思。
只取迎合世俗的語句,高雅的格調終究無法追尋。
穎公整肅襟懷氣度,峭拔高聳,乘著險峻危崖。
冥思搜求,尚與古人論道,快語警醒耳目的疑惑。
不受禪寂束縛,此道確實信賴權變奇絕。
Once two great masters there were, side by side yet distinct in their ways.
One hid in the hall of an elder, the other lived as a poor cottage child.
Following fate, they had no intent; their tones merely chanced to align.
One sang to heights unmatched, the other, like a hidden leopard, none could spy.
Master Ying, truly a man of stillness, knows in his heart this subtle delight.
With this ink-guarded thought, he carries on the legacy of 'White Snow' verse.
First, words of shared bond he recounts—life and death, one shifting tide.
Last, traces of poetic exchange he clears; wind and moon are not for private gain.
In between, he roams in playful ease, needing no lengthy inscription.
From this he probes the very marrow, where orchids blend with fragrant roses.
Reflecting on former writers, often they sought but the surface skin.
Not that they lacked discernment, but drifting waves overlooked deep thought.
They took but fashionable phrases; their lofty tones could never be pursued.
Master Ying adjusts his robe and measure, steep and towering, riding perilous heights.
In dark search he still discusses the ancients, swiftly startling eyes and ears to doubt.
Not bound by Zen's silence, this path indeed trusts in wondrous power.
以比跡差池隱喻治理中的協同與差異化路徑。
以佛教大士比跡相勉,寄寓對穎師高潔品行的讚頌與追隨之志。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理