絃歌堂

作者: 王洋(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
王洋作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

曹務日以渾,令君心自清。

cáo wù rì yǐ hún, líng jūn xīn zì qīng。

ㄘㄠˊ ㄨˋ ㄖˋ ㄧˇ ㄏㄨㄣˊ, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄗˋ ㄑㄧㄥ。

散彼愁歎氣,化作懽愉聲。

sàn bǐ chóu tàn qì, huà zuò huān yú shēng。

ㄙㄢˋ ㄅㄧˇ ㄔㄡˊ ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ, ㄏㄨㄚˋ ㄗㄨㄛˋ ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄕㄥ。

懽愉何所寄,寄此絃歌鳴。

huān yú hé suǒ jì, jì cǐ xián gē míng。

ㄏㄨㄢ ㄩˊ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄛˇ ㄐㄧˋ, ㄐㄧˋ ㄘˇ ㄒㄧㄢˊ ㄍㄜ ㄇㄧㄥˊ。

歌如珠纍纍,絃以桐鏗鏗。

gē rú zhū léi léi, xián yǐ tóng kēng kēng。

ㄍㄜ ㄖㄨˊ ㄓㄨ ㄌㄟˊ ㄌㄟˊ, ㄒㄧㄢˊ ㄧˇ ㄊㄨㄥˊ ㄎㄥ ㄎㄥ。

顧此三尺匣,中有萬古情。

gù cǐ sān chǐ xiá, zhōng yǒu wàn gǔ qíng。

ㄍㄨˋ ㄘˇ ㄙㄢ ㄔˇ ㄒㄧㄚˊ, ㄓㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄨㄢˋ ㄍㄨˇ ㄑㄧㄥˊ。

大絃含春溫,赤甲隨勾萌。

dà xián hán chūn wēn, chì jiǎ suí gōu méng。

ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢˊ ㄏㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄣ, ㄔˋ ㄐㄧㄚˇ ㄙㄨㄟˊ ㄍㄡ ㄇㄥˊ。

小絃羽雖細,一奏壯士驚。

xiǎo xián yǔ suī xì, yī zòu zhuàng shì jīng。

ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄩˇ ㄙㄨㄟ ㄒㄧˋ, ㄧ ㄗㄡˋ ㄓㄨㄤˋ ㄕˋ ㄐㄧㄥ。

次第徵角招,向日葵心傾。

cì dì zhǐ jué zhāo, xiàng rì kuí xīn qīng。

ㄘˋ ㄉㄧˋ ㄓˇ ㄐㄩㄝˊ ㄓㄠ, ㄒㄧㄤˋ ㄖˋ ㄎㄨㄟˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥ。

商以表節義,皎皎秋霜明。

shāng yǐ biǎo jié yì, jiǎo jiǎo qiū shuāng míng。

ㄕㄤ ㄧˇ ㄅㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ ㄧˋ, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄤ ㄇㄧㄥˊ。

斂之五音全,昭氏無虧成。

liǎn zhī wǔ yīn quán, zhāo shì wú kuī chéng。

ㄌㄧㄢˇ ㄓ ㄨˇ ㄧㄣ ㄑㄩㄢˊ, ㄓㄠ ㄕˋ ㄨˊ ㄎㄨㄟ ㄔㄥˊ。

鼓之播萬物,草木同敷榮。

gǔ zhī bō wàn wù, cǎo mù tóng fū róng。

ㄍㄨˇ ㄓ ㄅㄛ ㄨㄢˋ ㄨˋ, ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄨ ㄖㄨㄥˊ。

令君保此器,常得心和平。

lìng jūn bǎo cǐ qì, cháng dé xīn hé píng。

ㄌㄧㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄅㄠˇ ㄘˇ ㄑㄧˋ, ㄔㄤˊ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ。

知君本抱道,巖壑依雲耕。

zhī jūn běn bào dào, yán hè yī yún gēng。

ㄓ ㄐㄩㄣ ㄅㄣˇ ㄅㄠˋ ㄉㄠˋ, ㄧㄢˊ ㄏㄜˋ ㄧ ㄩㄣˊ ㄍㄥ。

缾粟朝不飽,強起從簪纓。

píng sù zhāo bù bǎo, qiáng qǐ cóng zān yīng。

ㄆㄧㄥˊ ㄙㄨˋ ㄓㄠ ㄅㄨˋ ㄅㄠˇ, ㄑㄧㄤˊ ㄑㄧˇ ㄘㄨㄥˊ ㄗㄢ ㄧㄥ。

素琴常在御,朝陽鳴簫笙。

sù qín cháng zài yù, zhāo yáng míng xiāo shēng。

ㄙㄨˋ ㄑㄧㄣˊ ㄔㄤˊ ㄗㄞˋ ㄩˋ, ㄓㄠ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄥ。

蕭然古槐下,時乎一再行。

xiāo rán gǔ huái xià, shí hū yī zài xíng。

ㄒㄧㄠ ㄖㄢˊ ㄍㄨˇ ㄏㄨㄞˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄕˊ ㄏㄨ ㄧ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥˊ。

亭午百吏散,永日垂簾旌。

tíng wǔ bǎi lì sàn, yǒng rì chuí lián jīng。

ㄊㄧㄥˊ ㄨˇ ㄅㄞˇ ㄌㄧˋ ㄙㄢˋ, ㄩㄥˇ ㄖˋ ㄔㄨㄟˊ ㄌㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ。

舟車自衝會,我道無將迎。

zhōu chē zì chōng huì, wǒ dào wú jiāng yíng。

ㄓㄡ ㄔㄜ ㄗˋ ㄔㄨㄥ ㄏㄨㄟˋ, ㄨㄛˇ ㄉㄠˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄧㄥˊ。

筆役眩朱墨,愷悌消紛爭。

bǐ yì xuàn zhū mò, kǎi tì xiāo fēn zhēng。

ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄒㄩㄢˋ ㄓㄨ ㄇㄛˋ, ㄎㄞˇ ㄊㄧˋ ㄒㄧㄠ ㄈㄣ ㄓㄥ。

誅求絕敲榜,升合均缾罌。

zhū qiú jué qiāo bǎng, shēng gě jūn píng yīng。

ㄓㄨ ㄑㄧㄡˊ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠ ㄅㄤˇ, ㄕㄥ ㄍㄜˇ ㄐㄩㄣ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄥ。

和風動千室,暖律鳴嚶嚶。

hé fēng dòng qiān shì, nuǎn lǜ míng yīng yīng。

ㄏㄜˊ ㄈㄥ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄕˋ, ㄋㄨㄢˇ ㄌㄩˋ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄥ ㄧㄥ。

坐令今上饒,乃類古武城。

zuò lìng jīn shàng ráo, nǎi lèi gǔ wǔ chéng。

ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄕㄤˋ ㄖㄠˊ, ㄋㄞˇ ㄌㄟˋ ㄍㄨˇ ㄨˇ ㄔㄥˊ。

問君何能爾,但守一字誠。

wèn jūn hé néng ěr, dàn shǒu yī zì chéng。

ㄨㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄏㄜˊ ㄋㄥˊ ㄦˇ, ㄉㄢˋ ㄕㄡˇ ㄧ ㄗˋ ㄔㄥˊ。

吾聞古良吏,惠養先孤惸。

wú wén gǔ liáng lì, huì yǎng xiān gū qióng。

ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄍㄨˇ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄧˋ, ㄏㄨㄟˋ ㄧㄤˇ ㄒㄧㄢ ㄍㄨ ㄑㄩㄥˊ。

不聞棠陰中,髙燈照長檠。

bù wén táng yīn zhōng, gāo dēng zhào cháng qíng。

ㄅㄨˋ ㄨㄣˊ ㄊㄤˊ ㄧㄣ ㄓㄨㄥ, ㄍㄠ ㄉㄥ ㄓㄠˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄥˊ。

大雅有夷路,小鮮無急烹。

dà yǎ yǒu yí lù, xiǎo xiān wú jí pēng。

ㄉㄚˋ ㄧㄚˇ ㄧㄡˇ ㄧˊ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄨˊ ㄐㄧˊ ㄆㄥ。

令君實儒素,不肯尊錢兄。

lìng jūn shí rú sù, bù kěn zūn qián xiōng。

ㄌㄧㄥˋ ㄐㄩㄣ ㄕˊ ㄖㄨˊ ㄙㄨˋ, ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄩㄥ。

吾心如平田,衎樂物自生。

wú xīn rú píng tián, kàn lè wù zì shēng。

ㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄆㄧㄥˊ ㄊㄧㄢˊ, ㄎㄢˋ ㄌㄜˋ ㄨˋ ㄗˋ ㄕㄥ。

勿言桐鄉陋,子孫傳令名。

wù yán tóng xiāng lòu, zǐ sūn chuán lìng míng。

ㄨˋ ㄧㄢˊ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄌㄡˋ, ㄗˇ ㄙㄨㄣ ㄔㄨㄢˊ ㄌㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˊ。

勿言百里狹,列宿符郎星。

wù yán bǎi lǐ xiá, liè sù fú láng xīng。

ㄨˋ ㄧㄢˊ ㄅㄞˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄚˊ, ㄌㄧㄝˋ ㄙㄨˋ ㄈㄨˊ ㄌㄤˊ ㄒㄧㄥ。

願君守此志,終始不變更。

yuàn jūn shǒu cǐ zhì, zhōng shǐ bù biàn gēng。

ㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄕㄡˇ ㄘˇ ㄓˋ, ㄓㄨㄥ ㄕˇ ㄅㄨˋ ㄅㄧㄢˋ ㄍㄥ。

豈惟人道順,可與神理幷。

qǐ wéi rén dào shùn, kě yǔ shén lǐ bìng。

ㄑㄧˇ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄕㄨㄣˋ, ㄎㄜˇ ㄩˇ ㄕㄣˊ ㄌㄧˇ ㄅㄧㄥˋ。

辱君示琬琰,報德匪瑤瓊。

rǔ jūn shì wǎn yǎn, bào dé fěi yáo qióng。

ㄖㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄕˋ ㄨㄢˇ ㄧㄢˇ, ㄅㄠˋ ㄉㄜˊ ㄈㄟˇ ㄧㄠˊ ㄑㄩㄥˊ。

他年挾薰風,期君拂天棖。

tā nián xié xūn fēng, qī jūn fú tiān chéng。

ㄊㄚ ㄋㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄒㄩㄣ ㄈㄥ, ㄑㄧ ㄐㄩㄣ ㄈㄨˊ ㄊㄧㄢ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

官府的公務日益繁雜渾濁,但令君您的心自然保持清明。

驅散那些憂愁嘆息的氣息,將它們化作歡愉的聲音。

歡愉寄托在何處呢?寄托在這琴弦與歌聲的鳴響中。

歌聲如累累珍珠,琴弦由桐木製成,發出鏗鏘之聲。

看這三尺琴匣,其中蘊藏著萬古的情思。

粗弦蘊含著春天的溫暖,赤甲隨著草木萌芽而顯現。

細弦雖然纖細如羽,一彈奏便使壯士心驚。

依次奏出徵音和角音,如同葵花傾心朝向太陽。

商音用以表現節操與義理,皎潔如秋霜般明亮。

收斂起來則五音俱全,如同昭氏鼓琴般完美無缺。

鼓動琴弦,其聲播撒萬物,草木一同繁榮生長。

願令君您保有這件樂器,常使內心平和安寧。

我知道您原本懷抱大道,隱居在岩壑之間,依雲耕種。

早晨瓶中的粟米尚且不足,卻勉強起身,投身仕途。

素琴常在身邊御用,清晨便有簫笙鳴響。

蕭然閒適地在古槐樹下,時常一再漫步其間。

正午時分百官散去,整日裡簾幕旌旗低垂。

車船自然交匯往來,而我的道不刻意逢迎。

筆硯的勞役令人目眩於朱墨公文,和樂平易則能消除紛爭。

苛求與敲打榜掠的行爲斷絕了,升斗之量均平如瓶罌。

和煦的微風拂動千家萬戶,溫暖的律呂發出嚶嚶鳴聲。

使得如今的上饒之地,竟類似於古代的武城。

請問您如何能做到這樣?只因恪守一個「誠」字。

我聽說古代的優秀官吏,首先惠愛撫養孤兒和孤獨無依者。

沒聽說過在棠樹蔭下,高燈照亮長長的燈架。

《大雅》之道有平坦的路;烹煮小魚不必著急。

令君您實在是儒雅樸素,不肯尊崇錢財。

我的心如同平坦的田地,和樂則萬物自然生長。

不要說桐鄉簡陋,子孫將傳頌您的美名。

不要說百里之地狹窄,您的星宿符合郎官之星。

願您堅守此志,自始至終不改變。

豈止是人道順暢,還可以與神理相合。

承蒙您示我以美玉,我報答恩德不敢用瑤瓊。

將來乘著和暖的南風,期望您能拂拭天門的門框。

英文翻譯

Official duties grow murky day by day, yet your heart, my lord, remains clear.

Disperse those sighs of sorrow, transform them into sounds of joy.

Where shall this joy find its home? In the music of strings and song.

Songs like strings of pearls, and strings that ring from the paulownia wood.

Behold this three-foot case, within it lies the feeling of all ages.

The great string holds spring's warmth, red armor follows the sprouting buds.

The small string, though fine as a feather, once plucked, startles the stalwart man.

In sequence, the notes zhi and jue call, sunflowers turn their hearts to the sun.

The shang note manifests integrity, gleaming like autumn frost.

Gather them, the five tones complete, like Master Zhao's flawless music.

Strike them, they spread to all things, grass and trees alike burst into bloom.

May you, my lord, preserve this instrument, and keep your heart ever peaceful.

I know you, sir, embraced the Way, dwelling among cliffs and clouds, tilling the land.

Your jar of grain empty by morning, yet you rose strongly to take up office.

The plain qin is always at hand, at dawn, flutes and pipes sing.

Serene beneath the ancient locust tree, from time to time you stroll there.

At noon, a hundred clerks disperse, all day long the curtain banners hang.

Carts and boats rush to meet, but my Way does not force welcome.

The brush's toil dazzles with red and black, kindness dissolves disputes.

Exactions cease, the sounding board is still, measures and jars are filled fairly.

A gentle breeze stirs a thousand homes, the warm pitch hums with life.

Thus you make present-day Shangrao resemble ancient Wucheng.

I ask, how can you achieve this? By holding fast to a single word: sincerity.

I hear of good officials of old, who nurtured first the orphaned and poor.

I have not heard, beneath the pear tree's shade, a high lamp lighting a long stand.

The great Odes have a level road; a small fish needs no hasty cooking.

You, my lord, are truly a Confucian scholar, unwilling to honor Brother Coin.

My heart is like a level field, where joy grows things naturally.

Do not say Tongxiang is humble; your descendants will pass on your good name.

Do not say a hundred li is narrow; your star matches the constellations.

I wish you to guard this ambition, unchanged from beginning to end.

Not only will human affairs be smooth, but you may join with divine principle.

You shame me by showing jade; my repayment is not of fine jade.

In years to come, borne on the warm wind, I hope you brush against heaven's pillars.

深度解構

在治理壓力下保持個體認同的清醒。

詩意解析

詩意概括

公務繁忙中保持內心清淨

《絃歌堂》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 惆悵 · 恬淡 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: · 令君 · 曹務

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄仄仄平,仄平平仄平。
仄仄平○仄,仄仄平平平。
平平平仄仄,仄仄平平平。
平○平○○,平仄平平平。
仄仄○仄仄,○仄仄仄平。
仄平平平平,仄仄平平平。
仄平仄平仄,仄仄仄仄平。
仄仄平仄平,仄仄平平平。
平仄仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄平平,○仄平平平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄仄,平仄平○平。
平平仄仄仄,平仄平平平。
平仄平仄仄,平仄○平平。
仄平平仄仄,平平平平平。
平平仄平仄,平平仄仄○。
平仄仄仄仄,仄仄平平平。
平平仄平仄,仄仄平○○。
仄仄仄平仄,仄仄平平平。
平平仄○仄,平仄平平平。
○平仄平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄平,仄仄仄仄平。
仄平平平仄,仄仄仄仄平。
平○仄平仄,仄仄平平平。
仄○平平○,平平仄○○。
仄仄仄平仄,仄○平仄平。
仄平仄平仄,仄仄平○平。
平平○平平,仄仄仄仄平。
仄平平平仄,仄平○仄平。
仄平仄仄仄,仄仄平平平。
仄平仄仄仄,平仄仄仄○。
仄平平仄仄,仄仄平仄○。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
平平仄平平,○平仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

王洋生平簡介

王洋,南宋時期文人,生卒年及籍貫均不詳。其名不見於正史主流列傳,主要因《全宋詩》等總集收錄其詩作而存世。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,是南宋衆多中下層文官詩人的代表之一,反映了當時士人普遍的文學創作風貌。

瀏覽王洋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理