桃花櫻花紅雨零,桑錢榆錢草色青。
昌條脈脈暖煙路,膏壤輝輝寒食汀。
桃花櫻花紅雨零,桑錢榆錢草色青。
昌條脈脈暖煙路,膏壤輝輝寒食汀。
桃花和櫻花飄落,如同紅色的雨滴,
桑樹的榆錢飄散,草色一片青翠。
繁茂的枝條在暖煙籠罩的路上默默延伸,
肥沃的土壤在寒食節的水邊閃閃發光。
Peach and cherry blossoms fall like crimson rain,
Mulberry and elm seeds scatter where grass grows green.
Warm mist veils the path where thriving branches reign,
Rich soil gleams by the Cold Food riverside, serene.
詩中紅雨零落與草色青青的對照,深刻揭示了自然周期的無情與生機。
捕捉山庵前春花飄零、草木青蔥的暮春景象,流露出對自然時序變遷的細膩感受。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理