橫橫直直迷人路,誰知恰是藏春處。
減春一片亦何傷,切莫輕狂作飛絮。
開正盡數一至七,無雨無風保休吉。
此遊不記後難尋,聊寫長言記時日。
橫橫直直迷人路,誰知恰是藏春處。
減春一片亦何傷,切莫輕狂作飛絮。
開正盡數一至七,無雨無風保休吉。
此遊不記後難尋,聊寫長言記時日。
橫橫直直的小徑令人迷路,
誰知那恰好是隱藏春天的地方。
減少一片春色又何妨,
切莫輕狂地化作飄飛的柳絮。
從正月初一到初七盡數度過,
沒有風雨,確保安寧吉祥。
此次遊歷若不記下日後難以尋蹤,
姑且寫下長詩來記錄這時光。
Winding paths that lead astray the eye,
Who knows they hide the spring's retreat nearby?
To lose a piece of spring is no great loss,
But guard against the fluff that's light and tossed.
The first seven days of the year unfold,
With calm and fair weather, blessings are told.
This journey, if unmarked, will fade from mind,
So I inscribe these lines for time to find.
路徑迷離暗喻認知過程,終在深處發現生機。
描寫梅花林路徑縱橫交錯,看似迷途,實則暗藏盎然春意。
本詩為七言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理