寄曹嘉父

作者: 王洋(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王洋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

廣陵隋家天子都,背負巨海襟江湖。

guǎng líng suí jiā tiān zǐ dū, bèi fù jù hǎi jīn jiāng hú。

ㄍㄨㄤˇ ㄌㄧㄥˊ ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧㄚ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄉㄨ, ㄅㄟˋ ㄈㄨˋ ㄐㄩˋ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄣ ㄐㄧㄤ ㄏㄨˊ。

江分青山湖獻白,梁宋千里傳膏腴。

jiāng fēn qīng shān hú xiàn bái, liáng sòng qiān lǐ chuán gāo yú。

ㄐㄧㄤ ㄈㄣ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄏㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄞˊ, ㄌㄧㄤˊ ㄙㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄔㄨㄢˊ ㄍㄠ ㄩˊ。

朱坊瓊園翫月夜,谷林九曲秋陽徂。

zhū fāng qióng yuán wán yuè yè, gǔ lín jiǔ qū qiū yáng cú。

ㄓㄨ ㄈㄤ ㄑㄩㄥˊ ㄩㄢˊ ㄨㄢˊ ㄩㄝˋ ㄧㄝˋ, ㄍㄨˇ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩ ㄑㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄘㄨˊ。

奇辭巧語不可極,盛事往往開天衢。

qí cí qiǎo yǔ bù kě jí, shèng shì wǎng wǎng kāi tiān qú。

ㄑㄧˊ ㄘˊ ㄑㄧㄠˇ ㄩˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄐㄧˊ, ㄕㄥˋ ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄎㄞ ㄊㄧㄢ ㄑㄩˊ。

我家太傅官三載,文物方值開元初。

wǒ jiā tài fù guān sān zǎi, wén wù fāng zhí kāi yuán chū。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄚ ㄊㄞˋ ㄈㄨˋ ㄍㄨㄢ ㄙㄢ ㄗㄞˇ, ㄨㄣˊ ㄨˋ ㄈㄤ ㄓˊ ㄎㄞ ㄩㄢˊ ㄔㄨ。

四幷堂前木芍藥,小金山下紋車璖。

sì bìng táng qián mù sháo yào, xiǎo jīn shān xià wén chē qú。

ㄙˋ ㄅㄧㄥˋ ㄊㄤˊ ㄑㄧㄢˊ ㄇㄨˋ ㄕㄠˊ ㄧㄠˋ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄣ ㄕㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˊ ㄔㄜ ㄑㄩˊ。

沸天哀笳律新婉,照水粉面衣襜褕。

fèi tiān āi jiā lǜ xīn wǎn, zhào shuǐ fěn miàn yī chān yú。

ㄈㄟˋ ㄊㄧㄢ ㄞ ㄐㄧㄚ ㄌㄩˋ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˇ, ㄓㄠˋ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄣˇ ㄇㄧㄢˋ ㄧ ㄔㄢ ㄩˊ。

少年意盛不自屈,直欲赤手擒於菟。

shào nián yì shèng bù zì qū, zhí yù chì shǒu qín wū tú。

ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄧˋ ㄕㄥˋ ㄅㄨˋ ㄗˋ ㄑㄩ, ㄓˊ ㄩˋ ㄔˋ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄣˊ ㄨ ㄊㄨˊ。

翁雲學等不可躐,俾著逄掖勤詩書。

wēng yún xué děng bù kě liè, bǐ zhuó páng yè qín shī shū。

ㄨㄥ ㄩㄣˊ ㄒㄩㄝˊ ㄉㄥˇ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄝˋ, ㄅㄧˇ ㄓㄨㄛˊ ㄆㄤˊ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄣˊ ㄕ ㄕㄨ。

泮宮得就弟子列,親見士子衣諸於。

pàn gōng dé jiù dì zǐ liè, qīn jiàn shì zǐ yī zhū yú。

ㄆㄢˋ ㄍㄨㄥ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˋ ㄗˇ ㄌㄧㄝˋ, ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄕˋ ㄗˇ ㄧ ㄓㄨ ㄩˊ。

子時燕頷出頭角,眾中轉目窺陳吳。

zǐ shí yàn hàn chū tóu jiǎo, zhòng zhōng zhuǎn mù kuī chén wú。

ㄗˇ ㄕˊ ㄧㄢˋ ㄏㄢˋ ㄔㄨ ㄊㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, ㄓㄨㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄇㄨˋ ㄎㄨㄟ ㄔㄣˊ ㄨˊ。

孤羆自爾事拱默,嫫姆未免爭妍姝。

gū pí zì ěr shì gǒng mò, mó mǔ wèi miǎn zhēng yán shū。

ㄍㄨ ㄆㄧˊ ㄗˋ ㄦˇ ㄕˋ ㄍㄨㄥˇ ㄇㄛˋ, ㄇㄛˊ ㄇㄨˇ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄢˇ ㄓㄥ ㄧㄢˊ ㄕㄨ。

夤緣傍石見光彩,驚破塵匣開明珠。

yín yuán bàng shí jiàn guāng cǎi, jīng pò chén xiá kāi míng zhū。

ㄧㄣˊ ㄩㄢˊ ㄅㄤˋ ㄕˊ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄤ ㄘㄞˇ, ㄐㄧㄥ ㄆㄛˋ ㄔㄣˊ ㄒㄧㄚˊ ㄎㄞ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄨ。

同袍傳諷梅花句,知子名字須氈毺。

tóng páo chuán fěng méi huā jù, zhī zǐ míng zi xū zhān shū。

ㄊㄨㄥˊ ㄆㄠˊ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄥˇ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ ㄐㄩˋ, ㄓ ㄗˇ ㄇㄧㄥˊ ㄗ˙ ㄒㄩ ㄓㄢ ㄕㄨ。

分攜兩家止隔歲,果見貢篚先鄉書。

fēn xié liǎng jiā zhǐ gé suì, guǒ jiàn gòng fěi xiān xiāng shū。

ㄈㄣ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄧㄤˇ ㄐㄧㄚ ㄓˇ ㄍㄜˊ ㄙㄨㄟˋ, ㄍㄨㄛˇ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄥˋ ㄈㄟˇ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄕㄨ。

巍巍廣殿厭長策,曄曄盛譽嗤諸儒。

wēi wēi guǎng diàn yàn cháng cè, yè yè shèng yù chī zhū rú。

ㄨㄟ ㄨㄟ ㄍㄨㄤˇ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄢˋ ㄔㄤˊ ㄘㄜˋ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄩˋ ㄔ ㄓㄨ ㄖㄨˊ。

蓬萊海徼通外服,坐戢巨浪張威弧。

péng lái hǎi jiǎo tōng wài fú, zuò jí jù làng zhāng wēi hú。

ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄠˇ ㄊㄨㄥ ㄨㄞˋ ㄈㄨˊ, ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧˊ ㄐㄩˋ ㄌㄤˋ ㄓㄤ ㄨㄟ ㄏㄨˊ。

超騰意子便得路,亦復坎壈游窮途。

chāo téng yì zǐ biàn dé lù, yì fù kǎn lǎn yóu qióng tú。

ㄔㄠ ㄊㄥˊ ㄧˋ ㄗˇ ㄅㄧㄢˋ ㄉㄜˊ ㄌㄨˋ, ㄧˋ ㄈㄨˋ ㄎㄢˇ ㄌㄢˇ ㄧㄡˊ ㄑㄩㄥˊ ㄊㄨˊ。

我年二十始冠弁,一門嬰禍奔淮隅。

wǒ nián èr shí shǐ guàn biàn, yī mén yīng huò bēn huái yú。

ㄨㄛˇ ㄋㄧㄢˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄕˇ ㄍㄨㄢˋ ㄅㄧㄢˋ, ㄧ ㄇㄣˊ ㄧㄥ ㄏㄨㄛˋ ㄅㄣ ㄏㄨㄞˊ ㄩˊ。

辛勤往來幾萬里,壯志滅沒忘前圖。

xīn qín wǎng lái jǐ wàn lǐ, zhuàng zhì miè mò wàng qián tú。

ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄣˊ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄐㄧˇ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ, ㄓㄨㄤˋ ㄓˋ ㄇㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄨㄤˋ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ。

再遊黨塾事商較,齒髪已壯頭須梳。

zài yóu dǎng shú shì shāng jiào, chǐ fà yǐ zhuàng tóu xū shū。

ㄗㄞˋ ㄧㄡˊ ㄉㄤˇ ㄕㄨˊ ㄕˋ ㄕㄤ ㄐㄧㄠˋ, ㄔˇ ㄈㄚˋ ㄧˇ ㄓㄨㄤˋ ㄊㄡˊ ㄒㄩ ㄕㄨ。

十年低徊不附奏,閭閻婦子欣揶榆。

shí nián dī huái bù fù zòu, lǘ yán fù zǐ xīn yé yú。

ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄧ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄨˋ ㄈㄨˋ ㄗㄡˋ, ㄌㄩˊ ㄧㄢˊ ㄈㄨˋ ㄗˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄝˊ ㄩˊ。

年將四十偶占第,朱顔已變無膚腴。

nián jiāng sì shí ǒu zhān dì, zhū yán yǐ biàn wú fū yú。

ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄤ ㄙˋ ㄕˊ ㄡˇ ㄓㄢ ㄉㄧˋ, ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ ㄨˊ ㄈㄨ ㄩˊ。

一官從此浪隨牒,十生九死羣鼪鼯。

yī guān cóng cǐ làng suí dié, shí shēng jiǔ sǐ qún shēng wú。

ㄧ ㄍㄨㄢ ㄘㄨㄥˊ ㄘˇ ㄌㄤˋ ㄙㄨㄟˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄕˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄙˇ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄥ ㄨˊ。

祠官香火即係外,考祥視履傷疲駑。

cí guān xiāng huǒ jí xì wài, kǎo xiáng shì lǚ shāng pí nú。

ㄘˊ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤ ㄏㄨㄛˇ ㄐㄧˊ ㄒㄧˋ ㄨㄞˋ, ㄎㄠˇ ㄒㄧㄤˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ ㄕㄤ ㄆㄧˊ ㄋㄨˊ。

舊聞子官向西蜀,萍跡飄泊來東吳。

jiù wén zǐ guān xiàng xī shǔ, píng jì piāo bó lái dōng wú。

ㄐㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄗˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄕㄨˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧˋ ㄆㄧㄠ ㄅㄛˊ ㄌㄞˊ ㄉㄨㄥ ㄨˊ。

相望敻遠思會合,安得插羽先陽烏。

xiāng wàng xiòng yuǎn sī huì hé, ān dé chā yǔ xiān yáng wū。

ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ ㄒㄩㄥˋ ㄩㄢˇ ㄙ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ, ㄢ ㄉㄜˊ ㄔㄚ ㄩˇ ㄒㄧㄢ ㄧㄤˊ ㄨ。

偶然婦家有近黨,一官宰社依南都。

ǒu rán fù jiā yǒu jìn dǎng, yī guān zǎi shè yī nán dū。

ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄈㄨˋ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄐㄧㄣˋ ㄉㄤˇ, ㄧ ㄍㄨㄢ ㄗㄞˇ ㄕㄜˋ ㄧ ㄋㄢˊ ㄉㄨ。

報言歸妹得異士,乃知子食江南魚。

bào yán guī mèi dé yì shì, nǎi zhī zǐ shí jiāng nán yú。

ㄅㄠˋ ㄧㄢˊ ㄍㄨㄟ ㄇㄟˋ ㄉㄜˊ ㄧˋ ㄕˋ, ㄋㄞˇ ㄓ ㄗˇ ㄕˊ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄩˊ。

我時方冬寓窮屋,喜氣不覺排寒區。

wǒ shí fāng dōng yù qióng wū, xǐ qì bù jué pái hán qū。

ㄨㄛˇ ㄕˊ ㄈㄤ ㄉㄨㄥ ㄩˋ ㄑㄩㄥˊ ㄨ, ㄒㄧˇ ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄐㄩㄝˊ ㄆㄞˊ ㄏㄢˊ ㄑㄩ。

那知老乃並姻婭,自此日覬參雙鳬。

nǎ zhī lǎo nǎi bìng yīn yà, zì cǐ rì jì cān shuāng fú。

ㄋㄚˇ ㄓ ㄌㄠˇ ㄋㄞˇ ㄅㄧㄥˋ ㄧㄣ ㄧㄚˋ, ㄗˋ ㄘˇ ㄖˋ ㄐㄧˋ ㄘㄢ ㄕㄨㄤ ㄈㄨˊ。

人生會合信難料,短書先寄三年餘。

rén shēng huì hé xìn nán liào, duǎn shū xiān jì sān nián yú。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄨㄟˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄌㄧㄠˋ, ㄉㄨㄢˇ ㄕㄨ ㄒㄧㄢ ㄐㄧˋ ㄙㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄩˊ。

今朝得子歲前記,指數舊事談菑畬。

jīn zhāo dé zǐ suì qián jì, zhǐ shù jiù shì tán zī shē。

ㄐㄧㄣ ㄓㄠ ㄉㄜˊ ㄗˇ ㄙㄨㄟˋ ㄑㄧㄢˊ ㄐㄧˋ, ㄓˇ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄊㄢˊ ㄗ ㄕㄜ。

論情感恨共歲月,談經造理分賢愚。

lùn qíng gǎn hèn gòng suì yuè, tán jīng zào lǐ fēn xián yú。

ㄌㄨㄣˋ ㄑㄧㄥˊ ㄍㄢˇ ㄏㄣˋ ㄍㄨㄥˋ ㄙㄨㄟˋ ㄩㄝˋ, ㄊㄢˊ ㄐㄧㄥ ㄗㄠˋ ㄌㄧˇ ㄈㄣ ㄒㄧㄢˊ ㄩˊ。

孔師已沒道堙塞,搖搖千載想盤盂。

kǒng shī yǐ mò dào yīn sè, yáo yáo qiān zǎi xiǎng pán yú。

ㄎㄨㄥˇ ㄕ ㄧˇ ㄇㄛˋ ㄉㄠˋ ㄧㄣ ㄙㄜˋ, ㄧㄠˊ ㄧㄠˊ ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˇ ㄆㄢˊ ㄩˊ。

百家搜唱互詭怪,決意剪剔隨榛蕪。

bǎi jiā sōu chàng hù guǐ guài, jué yì jiǎn tī suí zhēn wú。

ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄙㄡ ㄔㄤˋ ㄏㄨˋ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄧˋ ㄐㄧㄢˇ ㄊㄧ ㄙㄨㄟˊ ㄓㄣ ㄨˊ。

有如出門問長道,敗溺壓覆無須臾。

yǒu rú chū mén wèn cháng dào, bài nì yā fù wú xū yú。

ㄧㄡˇ ㄖㄨˊ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄨㄣˋ ㄔㄤˊ ㄉㄠˋ, ㄅㄞˋ ㄋㄧˋ ㄧㄚ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄒㄩ ㄩˊ。

子今識路又鼓勇,直到定處無紛如。

zǐ jīn shí lù yòu gǔ yǒng, zhí dào dìng chù wú fēn rú。

ㄗˇ ㄐㄧㄣ ㄕˊ ㄌㄨˋ ㄧㄡˋ ㄍㄨˇ ㄩㄥˇ, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄉㄧㄥˋ ㄔㄨˋ ㄨˊ ㄈㄣ ㄖㄨˊ。

蓬萊季父已荒謝,揚州舊士多淪胥。

péng lái jì fù yǐ huāng xiè, yáng zhōu jiù shì duō lún xū。

ㄆㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧˋ ㄈㄨˋ ㄧˇ ㄏㄨㄤ ㄒㄧㄝˋ, ㄧㄤˊ ㄓㄡ ㄐㄧㄡˋ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄨㄣˊ ㄒㄩ。

即今我年五十六,四易寒暑君前驅。

jí jīn wǒ nián wǔ shí liù, sì yì hán shǔ jūn qián qū。

ㄐㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄨㄛˇ ㄋㄧㄢˊ ㄨˇ ㄕˊ ㄌㄧㄡˋ, ㄙˋ ㄧˋ ㄏㄢˊ ㄕㄨˇ ㄐㄩㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄑㄩ。

兒雖已婚女未嫁,氣何與子相乘除。

ér suī yǐ hūn nǚ wèi jià, qì hé yǔ zǐ xiāng chéng chú。

ㄦˊ ㄙㄨㄟ ㄧˇ ㄏㄨㄣ ㄋㄩˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄚˋ, ㄑㄧˋ ㄏㄜˊ ㄩˇ ㄗˇ ㄒㄧㄤ ㄔㄥˊ ㄔㄨˊ。

寒窗何日共樽酒,一取耳熱同歌呼。

hán chuāng hé rì gòng zūn jiǔ, yī qǔ ěr rè tóng gē hū。

ㄏㄢˊ ㄔㄨㄤ ㄏㄜˊ ㄖˋ ㄍㄨㄥˋ ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ, ㄧ ㄑㄩˇ ㄦˇ ㄖㄜˋ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄜ ㄏㄨ。

白話文翻譯

廣陵是隋朝天子建都之處,

背靠浩瀚大海,以江河爲襟帶。

長江分隔著青山,湖泊呈現一片白色,

梁宋之地千里沃土相傳。

在朱紅樓閣與瓊玉園林中賞玩月夜,

山谷林木曲折,秋陽漸漸西沉。

奇麗的文辭與巧妙的話語難以窮盡,

盛大的事跡往往開闢通天之路。

我家先祖任太傅之官三年,

禮樂文物正值開元初年的興盛。

四並堂前的木芍藥(牡丹),

小金山下有著紋飾的華美車輿。

響徹雲霄的哀笳之聲,曲調新穎婉轉,

映照水面的施粉面容,身著華美長衣。

少年時意氣風發不肯屈服,

簡直想空手去擒拿猛虎。

長輩說學問的等級不可逾越,

讓我穿著儒生的寬袖衣裳,勤奮攻讀詩書。

得以進入官學成爲弟子,

親眼見到士子們穿著諸於(一種禮服)。

你那時如燕頷般顯露頭角,

衆人中轉目窺視,將你比作陳平、吳起那樣的才俊。

我如孤獨的熊羆自此拱手沉默,

醜婦仍不免與美女爭妍鬥豔。

你如藤蔓攀附岩石終現光彩,

驚破塵封的匣子,開啓明珠。

同袍們傳誦你詠梅的詩句,

知道你的名字必將顯赫,配得上氈毯(喻榮華)。

我們兩家分別後只隔了一年,

果然見到貢品篚箱先於鄉薦文書(指你早登科第)。

巍峨的廣殿厭棄冗長的策論,

顯赫的盛譽嗤笑那些儒生。

蓬萊海邊連通著外服之地,

坐鎮平息巨浪,張設威弧(星名,喻武備)。

你意氣超騰便得順利之路,

但也曾經歷坎坷,游於困頓之途。

我年方二十才加冠成人,

家族突遭禍患,逃亡到淮河一隅。

辛勤往來奔波幾萬里,

壯志消磨,忘卻了從前的抱負。

再次遊學於黨塾,從事研討比較,

牙齒頭髮已壯,需要梳理頭須。

十年間徘徊猶豫未曾上奏,

鄉里婦人孩童欣然嘲笑揶揄。

年近四十偶然考中進士,

紅潤的容顏已變,不再豐腴。

一官從此隨公文流轉漂泊,

歷經九死一生,與鼪鼯(鼠類)爲羣。

擔任祠官管理香火,已屬編外,

考察吉凶,審視行履,感傷自己疲弱如劣馬。

舊日聽聞你在西蜀爲官,

萍蹤漂泊來到東吳之地。

相望遙遠,思念會面,

怎能插上翅膀先於太陽鳥(指迅速相見)?

偶然我妻族有近親,

一位官員主管社事,依託南都。

傳來消息說嫁妹得到一位奇士,

才知你已在江南任職(食魚)。

我當時正值冬天寓居陋屋,

喜氣不覺驅散了寒冷區域。

哪知年老竟結爲姻親,

自此日日盼望能參與雙鳧(喻同行或相聚)之列。

人生會合確實難以預料,

短書(信)先寄出已三年有餘。

今朝收到你歲前的記述,

指點舊事,談論開墾的田地。

論情感,共嘆歲月流逝與遺憾,

談經學,探究義理,區分賢愚。

孔師已逝,聖道湮沒阻塞,

遙想千載之前的盤盂(禮器,喻古制)。

百家搜尋傳唱,互相詭怪怪異,

決意剪除剔除,如同清理雜樹荒草。

好比出門詢問長遠道路,

敗溺傾覆之險瞬息可至。

你如今既識路途又鼓足勇氣,

直到安定之處,不再紛亂。

蓬萊的叔父已經荒蕪凋謝,

揚州的舊友大多沉淪湮沒。

即今我年已五十六歲,

四個寒暑你已走在我前頭。

兒子雖已結婚,女兒尚未出嫁,

我的氣運如何與你相乘除(比較消長)?

寒窗之下,何日共舉酒杯,

一取耳熱,一同歌唱歡呼?

英文翻譯

Guangling, the Sui emperor's capital of yore,

Backs the vast sea and holds the rivers' shore.

The river parts green hills, the lake gleams white,

A fertile land stretching a thousand li in sight.

In crimson halls and jade gardens, moonlit nights we'd roam,

Through winding valley woods, autumn suns found their home.

Exquisite words and clever phrases, boundless in art,

Grand deeds often open the heavenly chart.

My ancestor served three years in high command,

When culture flourished at Kaiyuan's opening hand.

Before the Hall of Four Unions, tree peonies grew,

Below Little Golden Hill, patterned carriages drew.

Sorrowful pipes soared to the sky, melodies new and tender,

Powdered faces mirrored in water, robes graceful and slender.

In youth, with soaring spirit, I would not yield,

Wishing barehanded a fierce tiger to wield.

The elder said learning's steps cannot be leapt,

Bade me don scholar's robe and over classics kept.

I joined the ranks of students at the county school,

And saw scholars in robes, observing the rule.

Then like a swallow's jaw, your talent did appear,

All eyes turned to glimpse a Chen or Wu, so dear.

A lone bear then chose silence, keeping apart,

While homely maids still vied for beauty's art.

By clinging to the rock, your brilliance came to light,

Startling the dusty casket, a pearl shining bright.

Comrades passed round and chanted your plum-blossom verse,

Knowing your name would grace fine rugs, and even worse.

We parted, our homes but a year's span away,

Indeed I saw tribute baskets lead the way.

The lofty hall despises lengthy, cautious plans,

Resplendent fame scoffs at the bookish clans.

Penglai, by the sea, connects to outer lands,

Quelling giant waves, displaying mighty hands.

Soaring, you found your path with ease and grace,

Yet also stumbled through a rugged, barren place.

At twenty, I first donned the cap of man,

My family met disaster, to Huai's corner ran.

Toiling through journeys of ten thousand li or more,

My lofty aspirations faded, dreams of yore.

Returning to party schools, to compare and debate,

Hair and teeth now strong, my head I'd decorate.

For ten years I hesitated, no memorial sent,

Village women and children mocked, on laughter bent.

Nearing forty, by chance, I passed the exam's test,

My ruddy face had changed, no youthful zest.

An office thence I followed, documents in flow,

Through nine deaths and ten lives, among rats I'd go.

Temple duties, incense smoke—outside the chain,

Inspecting omens, viewing steps, weary and in pain.

I'd heard you served in west Shu, long ago,

Your duckweed trace drifted to east Wu, you know.

Gazing far, longing to meet, a distant thought,

How could I grow wings, before the sun was brought?

By chance, my wife's kin had a relative near,

An office ruling a commune, south capital clear.

Word came: the marrying sister found a rare man,

Then knew you ate the fish of southern span.

I then in winter dwelt in a poor abode,

Joy's warmth dispelled the cold, on that rough road.

Who knew old age would bring us kin by marriage tie,

From that day, hoping to see twin wild ducks fly.

Life's meetings truly are hard to foresee,

A short note sent first, for more than years three.

This morning I received your year-end account,

Counting old deeds, discussing fields we'd surmount.

We share feelings, regrets, and the years gone by,

Discuss classics, grasp truth, distinguish low and high.

Since Master Kong died, the Way has been blocked,

For a thousand years, the ancient vessels rocked.

A hundred schools search and sing, weird and strange,

Determined to trim away the bramble's range.

Like setting out to ask about the long road,

Drowning, crushed, no moment's pause bestowed.

You now know the way and drum up courage anew,

Straight to the settled place, without ado.

Penglai uncle has passed, his memory dim,

Yangzhou's old scholars mostly sank or swim.

Now I am fifty-six, four winters spent,

You rushed ahead, where seasons came and went.

My son though wed, my daughter not yet a bride,

How does my spirit with yours multiply or divide?

When by cold window share we wine and cheer,

To warm our ears and sing aloud, both far and near?

深度解構

從治理視角看,廣陵形勝體現了古代都城選址的戰略考量。

詩意解析

詩意概括

描繪廣陵地理形勝,追憶隋朝都城氣象。

《寄曹嘉父》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘 · 肅穆

意象: 江湖 · 巨海 · 天子都

語氣: 莊重 · 典雅 · 雄渾 · 雄渾 · 莊重

格律

仄平○平平仄平,仄仄仄仄平平平。
平○平平平○仄,平仄平仄○○平。
平平平平仄仄仄,仄平仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄仄平○仄,平仄平仄平平平。
仄○平平仄仄仄,仄平平仄平平平。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄○平平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平仄。
平平仄仄仄仄仄,仄仄平仄平平平。
仄平仄仄仄仄仄,○仄仄仄○平平。
仄平○○仄平仄,仄○仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄仄平平平。
平○仄仄仄平仄,平仄平仄平平平。
平平○仄平平仄,平仄平仄平平平。
○平?平仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄○仄,仄仄仄仄平平平。
平平仄○平仄仄,仄仄仄○○平平。
平平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄仄仄○仄,仄平平仄平平平。
平平仄平仄仄仄,仄仄仄仄仄平平。
仄平仄仄仄平仄,仄仄仄仄平平平。
仄平平平仄仄仄,平平仄仄平平平。
平○仄仄仄○仄,平平仄仄平平平。
仄平○仄○平仄,仄平仄仄平平平。
平平平仄仄仄仄,仄平仄仄平平平。
仄○仄平仄平仄,平仄平仄平平平。
○仄仄仄○仄仄,平仄仄仄平平平。
仄平仄平仄仄仄,仄平仄仄平平平。
仄平平仄仄仄仄,仄平仄仄平平平。
仄平平平仄平仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄仄○平仄,仄仄仄仄○平平。
平平仄仄仄○仄,仄平平仄○平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄仄平平平。
○平仄仄仄仄仄,平平仄仄○平平。
仄平仄仄仄平仄,○○平仄仄平平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
仄○仄平仄○仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄仄仄仄仄,仄仄仄仄平平○。
平平仄仄仄平仄,平平仄仄平平平。
仄平仄平仄仄仄,仄仄平仄平平○。
平平仄平仄仄仄,仄平仄仄○○○。
平平平仄仄平仄,仄仄仄仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

王洋生平簡介

王洋,南宋時期文人,生卒年及籍貫均不詳。其名不見於正史主流列傳,主要因《全宋詩》等總集收錄其詩作而存世。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,是南宋衆多中下層文官詩人的代表之一,反映了當時士人普遍的文學創作風貌。

瀏覽王洋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理