和秀實

作者: 王洋(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
王洋作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

十風九雨一春除,散綠留紅證夏初。

shí fēng jiǔ yǔ yī chūn chú, sàn lǜ liú hóng zhèng xià chū。

ㄕˊ ㄈㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄩˇ ㄧ ㄔㄨㄣ ㄔㄨˊ, ㄙㄢˋ ㄌㄩˋ ㄌㄧㄡˊ ㄏㄨㄥˊ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄔㄨ。

心事自應隨念遠,年華未省向人疏。

xīn shì zì yīng suí niàn yuǎn, nián huá wèi shěng xiàng rén shū。

ㄒㄧㄣ ㄕˋ ㄗˋ ㄧㄥ ㄙㄨㄟˊ ㄋㄧㄢˋ ㄩㄢˇ, ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ ㄨㄟˋ ㄕㄥˇ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄣˊ ㄕㄨ。

欲開胸次猶須酒,泛若因緣卻為書。

yù kāi xiōng cì yóu xū jiǔ, fàn ruò yīn yuán què wèi shū。

ㄩˋ ㄎㄞ ㄒㄩㄥ ㄘˋ ㄧㄡˊ ㄒㄩ ㄐㄧㄡˇ, ㄈㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄑㄩㄝˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨ。

飽滿盤天久無望,良規真恐在汙渠。

bǎo mǎn pán tiān jiǔ wú wàng, liáng guī zhēn kǒng zài wū qú。

ㄅㄠˇ ㄇㄢˇ ㄆㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄡˇ ㄨˊ ㄨㄤˋ, ㄌㄧㄤˊ ㄍㄨㄟ ㄓㄣ ㄎㄨㄥˇ ㄗㄞˋ ㄨ ㄑㄩˊ。

白話文翻譯

十場風九場雨送走了整個春天,

零落的綠意與殘存的紅花印證著夏初來臨。

心中事自然應隨著念頭飄向遠方,

年華歲月我並未察覺已與人疏遠。

想要舒展胸懷仍然需要借酒,

漂泊無定的際遇卻是因為書籍。

飽滿充實的天地久已無望,

良好的規誡真恐怕已沉淪在汙濁的溝渠。

英文翻譯

Ten winds and nine rains clear away the spring,

Scattered green and lingering red attest to early summer's beginning.

My heart's matters should naturally follow thoughts afar,

The years and seasons, I realize, have not grown distant from men.

To open up my bosom still requires wine,

Drifting like duckweed, the cause and condition is yet for books.

A sky full of hope has long been without expectation,

Fine plans, I truly fear, lie in the filthy ditch.

深度解構

自然週期的物證,深化對變遷規律的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪暮春初夏風雨交替、花落綠盛的時節轉換,以自然景物見證季節更迭,隱含對時光流轉的敏銳感知。

《和秀實》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · · · · · · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄平平。
仄仄平平仄平仄,平平平仄仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

王洋生平簡介

王洋,南宋時期文人,生卒年及籍貫均不詳。其名不見於正史主流列傳,主要因《全宋詩》等總集收錄其詩作而存世。其詩作多描繪自然景物與個人感懷,風格清麗,是南宋眾多中下層文官詩人的代表之一,反映了當時士人普遍的文學創作風貌。

瀏覽王洋全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理