官蛙不問雨兼晴,閣閣無端聒耳鳴。
對客自誇聞鼓吹,稚圭此語豈真情。
官蛙不問雨兼晴,閣閣無端聒耳鳴。
對客自誇聞鼓吹,稚圭此語豈真情。
官家養的青蛙不管雨天還是晴天,
總是無緣無故地閣閣叫著,聒噪人的耳朵。
他對客人自誇聽到了鼓樂之聲,
稚圭這話難道是真心的嗎?
Official frogs croak regardless of rain or shine,
Endlessly, without cause, they clamor in the ear.
To guests, he boasts of hearing drums and pipes divine—
Could such words from Zhi Gui be sincere?
以蛙聲諷喻治理中的無效喧囂。
借蛙聲聒噪暗喻官場冗務擾人,流露厭煩之情。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理